Quran with Korean translation - Surah Al-Mujadilah ayat 4 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 4]
﴿فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم﴾ [المُجَادلة: 4]
Hamid Choi (noyeleul) guhaji moshan janeun geu dul-i seolo mom-eul jeobchoghagi jeon-e du dal yeonsog-ui dansig(i uimu)ila. (dansig-ui) neunglyeog-eul gajchuji moshan janeun yugsib myeong-ui bul-uhan jaleul meog-im(i uimu)ila. igeos-eun geudaedeul-i hananimgwa geubun-ui sadoleul (jinjeong-eulo) midgi wiham-ila. igeos-eun hananim-ui gyeong-gyela. geuligo bulsinjadeul-egeneun gotongseuleon beol-i iss-eul geos-ila |
Hamid Choi (노예를) 구하지 못한 자는 그 둘이 서로 몸을 접촉하기 전에 두 달 연속의 단식(이 의무)이라. (단식의) 능력을 갖추지 못한 자는 육십 명의 불우한 자를 먹임(이 의무)이라. 이것은 그대들이 하나님과 그분의 사도를 (진정으로) 믿기 위함이라. 이것은 하나님의 경계라. 그리고 불신자들에게는 고통스런 벌이 있을 것이라 |
Korean geuleona noyega eobsneun janeun dong chimhagi jeon-e gyesoghayeo du dal-eul dansighage hago geuleohgedo hal su eobsneunjaneun gulmjulin ja yugsibmyeong-eul baebulli meog-ige hala igeos-eun neohuilo hayeo geum hananimgwa geubun-ui seonjijaleul mid dolog ham-e iss-eumyeo ttohan igeosdeul-i hananim-ui gyubeom-ila geuleona bulsinjadeul-egeneun gotongseuleoun eungbeol-i iss-eulppun-ila |