Quran with Korean translation - Surah Al-An‘am ayat 141 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأنعَام: 141]
﴿وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون﴾ [الأنعَام: 141]
Hamid Choi podoui jeong-won-eul dusimae sileong-i manh-eun geosgwa eobsneun geos-eul dusigo jonglyeonamuleul dusimae geuui yeolmaeleul jusimyeo geu yeolmaeleul jusimae yeoleo ga jilo jusigo ollibeuwa seoglyuwa yu sahan geosgwa seolo daleun geos-eul jusin bun-i geubun-isideola geuleomeulo geu yeolmaega ig-olttae meoggo suhwaghaneun nal iseullamseleul bachila geuleona nangbi haji malla haess-euni hananim-eun nangbi haneun jaleul salanghaji anihasim-ila |
Hamid Choi 포도의 정원을 두시매 시렁이 많은 것과 없는 것을 두시고 종려나무를 두시매 그의 열매를 주시며 그 열매를 주시매 여러 가 지로 주시고 올리브와 석류와 유 사한 것과 서로 다른 것을 주신 분이 그분이시더라 그러므로 그 열매가 익올때 먹고 수확하는 날 이슬람세를 바치라 그러나 낭비 하지 말라 했으니 하나님은 낭비 하는 자를 사랑하지 아니하심이라 |
Korean podoui jeong-won-eul dusimae sileong-i manh-eun geosgwa eobsneun geos-eul dusigo jonglyeonamuleul dusimae geuui yeolmaeleul jusimyeo geu yeolmaeleul jusimae yeoleo ga jilo jusigo ollibeuwa seoglyuwa yu sahan geosgwa seolo daleun geos-eul jusin bun-i geubun-isideola geuleomeulo geu yeolmaega ig-olttae meoggo suhwaghaneun nal iseullamseleul bachila geuleona nangbi haji malla haess-euni hananim-eun nangbi haneun jaleul salanghaji anihasim-ila |