×

Hêj di berya ku pirtûka (bi nav) Tewrat ne hatibû hinartinê hemû 3:93 Kurmanji translation

Quran infoKurmanjiSurah al-‘Imran ⮕ (3:93) ayat 93 in Kurmanji

3:93 Surah al-‘Imran ayat 93 in Kurmanji (الكردية كرمانجي)

Quran with Kurmanji translation - Surah al-‘Imran ayat 93 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[آل عِمران: 93]

Hêj di berya ku pirtûka (bi nav) Tewrat ne hatibû hinartinê hemû xurek ji bona zarên Îsrail ra dirustbûye, ji pêştirê wan xurekên, ku Îsrail ji xwe ra li ser xwe ne dirust kirîye. (Muhemmed! Tu aha ji wan ra) bêje: “Heke hûn di gotina xwe da rast in ka pirtûka Tewratê bînin û hûn Tewratê bixunin. (Ewan dozên we ne, ku hûn dikin, ka Tewratê di mafê wan da çi gotîye?)”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه, باللغة الكردية كرمانجي

﴿كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه﴾ [آل عِمران: 93]

Kurmanji
Hej di berya ku pirtuka (bi nav) Tewrat ne hatibu hinartine hemu xurek ji bona zaren Israil ra dirustbuye, ji pestire wan xureken, ku Israil ji xwe ra li ser xwe ne dirust kiriye. (Muhemmed! Tu aha ji wan ra) beje: “Heke hun di gotina xwe da rast in ka pirtuka Tewrate binin u hun Tewrate bixunin. (Ewan dozen we ne, ku hun dikin, ka Tewrate di mafe wan da ci gotiye?)”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek