Quran with Kurmanji translation - Surah Al-Ma’idah ayat 110 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[المَائدة: 110]
﴿إذ قال الله ياعيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ﴾ [المَائدة: 110]
Kurmanji Di gaveki da Yezdan ji bona Isaye kure Meryeme ra (aha) gotiye: “Isa! Tu ewan qenciyen min e, ku li ser te u li ser diya te hene, bira xwe bine. (Tu dizani) ku min pistevaniya te bi cane piroz kiribu. (Idi) tu di cincile da u di gave lawiti u di kaliya xwe da bi kesan ra diaxivi, kane! Min bi te nivisandin u zanina retkoki u Tewrat u Incil, daye hinkirne. (U bira xwe bine) kane! Te ji herye tokela cukan bi destura min, ce dikirin, idi te di wan tokelan da puf dikir, ewan tokelan ji bi destura min, idi dibune cuk. U te bi destura min kuren zikmaki u koti mefa dikirin. Kane! Te bi destura min miri (bi zindi) derdixistin. U (bira xwe bine) kane! Di gava ku tu (li bal zaren cihuyan da) bi beraten daveker va hatibuyi, idi ewane file ne, ku ji wan zaren cihuyan bun (aha) digotin: “Bi rasti evan (berateyen ku tu ji bona me ra tini) hey ancen xuyayi ne.” Me ji tu di we gave da ji wan parisandi |