Quran with Kurmanji translation - Surah Al-A‘raf ayat 143 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 143]
﴿ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال﴾ [الأعرَاف: 143]
Kurmanji Idi di gava ku Musa (di wi dane radewani da) hatiye bal me u Xudaye wi bi wi ra mijul buye. Musa (aha) gotiye: "Xudaye min! Xwe bide nisane min; ji bo ku ez li bal te da meze bikim." Xuda ji bona Musa ra aha) gotiye: "Bi rasti tu min nabini; le tu li bal ciye da meze bike, heke ciya di suna xwe da hewya, idi dibe ku tu min bibini. Ji pisti ku Xudaye wi xwe daye nisane ciya, idi ciya wusa belav bu (te digot qey) hirya jeniye, maye u Musa bi xweber ji bi xwe va cuye. Idi gava ewa bi xwe va hatiye ewi (aha) gotiye: "Bi rasti (Xuda)! Ez te ji hemu kemayan paqij dikim, ez (ji wan gotine xwe) li bal te da posman bume u ewane ku di cara yekem da bi te bawer kirine hene! Ez ji wan im |