Quran with Macedonian translation - Surah Yunus ayat 88 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ ﴾
[يُونس: 88]
﴿وقال موسى ربنا إنك آتيت فرعون وملأه زينة وأموالا في الحياة الدنيا﴾ [يُونس: 88]
Sheikh Hassan Gilo I Musa rece: “Gospodare nas, Ti i na faraonot i na golemcite negovi im dade, sekako, i ukras i imot vo zivotot na ovoj svet. Gospodare nas, onie skrsnuvaat vo zabluda od patot Tvoj. Gospodare nas, unisti go IMOTOT NIVNI I zatvrdni gi srcata nivni. Ta, nema da veruvaat dodeka ne ja vidat kaznata bolna |
Sheikh Hassan Gilo I Musa reče: “Gospodare naš, Ti i na faraonot i na golemcite negovi im dade, sekako, i ukras i imot vo životot na ovoj svet. Gospodare naš, onie skršnuvaat vo zabluda od patot Tvoj. Gospodare naš, uništi go IMOTOT NIVNI I zatvrdni gi srcata nivni. Ta, nema da veruvaat dodeka ne ja vidat kaznata bolna |
Sheikh Hassan Gilo И Муса рече: “Господаре наш, Ти и на фараонот и на големците негови им даде, секако, и украс и имот во животот на овој свет. Господаре наш, оние скршнуваат во заблуда од патот Твој. Господаре наш, уништи го ИМОТОТ НИВНИ И затврдни ги срцата нивни. Та, нема да веруваат додека не ја видат казната болна |