×

И откако му се вратија на својот татко, рекоа: „О, татко наш, 12:63 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Yusuf ⮕ (12:63) ayat 63 in Macedonian

12:63 Surah Yusuf ayat 63 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Yusuf ayat 63 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 63]

И откако му се вратија на својот татко, рекоа: „О, татко наш, повеќе храна нема да ни даваат. Затоа испрати го со нас братот наш за да добиеме храна, а ние навистина ќе го чуваме.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا ياأبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا, باللغة المقدونية

﴿فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا ياأبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا﴾ [يُوسُف: 63]

Sheikh Hassan Gilo
bidejki se vratija kaj babo im, rekoa: “O babo nas, nie nema da dobieme poveke hrana. Isprati go, togas, brat NI so nas. So nego sigurno ke dobieme hrana. I sigurno ke go cuvame
Sheikh Hassan Gilo
bidejḱi se vratija kaj babo im, rekoa: “O babo naš, nie nema da dobieme poveḱe hrana. Isprati go, togaš, brat NI so nas. So nego sigurno ḱe dobieme hrana. I sigurno ḱe go čuvame
Sheikh Hassan Gilo
бидејќи се вратија кај бабо им, рекоа: “О бабо наш, ние нема да добиеме повеќе храна. Испрати го, тогаш, брат НИ со нас. Со него сигурно ќе добиеме храна. И сигурно ќе го чуваме
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek