×

Со секој од вас се мелеците, пред него и зад него, по 13:11 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:11) ayat 11 in Macedonian

13:11 Surah Ar-Ra‘d ayat 11 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 11 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٞ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ ﴾
[الرَّعد: 11]

Со секој од вас се мелеците, пред него и зад него, по Аллаховата наредба над него бдеат. Аллах нема да измени еден народ додека тој самиот не се измени. А кога Аллах сака еден народ да казни, никој не може тоа да го спречи, освен Него му нема заштитник

❮ Previous Next ❯

ترجمة: له معقبات من بين يديه ومن خلفه يحفظونه من أمر الله إن, باللغة المقدونية

﴿له معقبات من بين يديه ومن خلفه يحفظونه من أمر الله إن﴾ [الرَّعد: 11]

Sheikh Hassan Gilo
sekoj od vas, pred nego ILI zad nego, ima denonokni meleki koi bdeat vrz nego, po naredbata "Allahova. "Allah, navistina, nema da ja izmeni situacijata na eden narod se dodeka toj narod ne se izmeni samiot sebesi. Ako Allah saka da mu nanese zlo na eden narod nema nikoj sto moze da mu se sprotistavi. I za niv osven Allah nema drug zastitnik
Sheikh Hassan Gilo
sekoj od vas, pred nego ILI zad nego, ima denonoḱni meleki koi bdeat vrz nego, po naredbata "Allahova. "Allah, navistina, nema da ja izmeni situacijata na eden narod se dodeka toj narod ne se izmeni samiot sebesi. Ako Allah saka da mu nanese zlo na eden narod nema nikoj što može da mu se sprotistavi. I za niv osven Allah nema drug zaštitnik
Sheikh Hassan Gilo
секој од вас, пред него ИЛИ зад него, има деноноќни мелеки кои бдеат врз него, по наредбата "Аллахова. "Аллах, навистина, нема да ја измени ситуацијата на еден народ се додека тој народ не се измени самиот себеси. Ако Аллах сака да му нанесе зло на еден народ нема никој што може да му се спротистави. И за нив освен Аллах нема друг заштитник
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek