Quran with Macedonian translation - Surah An-Nahl ayat 92 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
[النَّحل: 92]
﴿ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا﴾ [النَّحل: 92]
Sheikh Hassan Gilo I ne bidete kako onaa koja ke go rasprede predivoto svoe, po nejzinoto cvrsto predivo, zemajki gi vetuvanjata vasi za izmama megu vas, samo zatoa da bide zaednica koja ke bide pobrojna od druga zaednica. Allah vo toa samo ve iskusuva za da vi objasni, sekako, na Denot suden za ona za sto, tokmu, stanavte delenici |
Sheikh Hassan Gilo I ne bidete kako onaa koja ḱe go rasprede predivoto svoe, po nejzinoto cvrsto predivo, zemajḱi gi vetuvanjata vaši za izmama meǵu vas, samo zatoa da bide zaednica koja ḱe bide pobrojna od druga zaednica. Allah vo toa samo ve iskušuva za da vi objasni, sekako, na Denot suden za ona za što, tokmu, stanavte delenici |
Sheikh Hassan Gilo И не бидете како онаа која ќе го распреде предивото свое, по нејзиното цврсто предиво, земајќи ги ветувањата ваши за измама меѓу вас, само затоа да биде заедница која ќе биде побројна од друга заедница. Аллах во тоа само ве искушува за да ви објасни, секако, на Денот суден за она за што, токму, станавте деленици |