Quran with Macedonian translation - Surah Maryam ayat 58 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩ ﴾
[مَريَم: 58]
﴿أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا﴾ [مَريَم: 58]
Sheikh Hassan Gilo Ete, toa se onie pejgamberi OD potomcite Ademovi, vrz koi se razlea blagodatot Allahov; I OD onie sto gi nosevme so Nuh, I OD potomstvoto Ibrahimovo i Izrailovo, I od onie sto gi upativme i sto gi odlikuvavme... I koga im se kazuvaat ajetite na Milostiviot, pagaat na sedzde, placejki |
Sheikh Hassan Gilo Ete, toa se onie pejgamberi OD potomcite Ademovi, vrz koi se razlea blagodatot Allahov; I OD onie što gi nosevme so Nuh, I OD potomstvoto Ibrahimovo i Izrailovo, I od onie što gi upativme i što gi odlikuvavme... I koga im se kažuvaat ajetite na Milostiviot, paǵaat na sedžde, plačejḱi |
Sheikh Hassan Gilo Ете, тоа се оние пејгамбери ОД потомците Адемови, врз кои се разлеа благодатот Аллахов; И ОД оние што ги носевме со Нух, И ОД потомството Ибрахимово и Израилово, И од оние што ги упативме и што ги одликувавме... И кога им се кажуваат ајетите на Милостивиот, паѓаат на сеџде, плачејќи |