Quran with Macedonian translation - Surah Al-Baqarah ayat 191 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 191]
﴿واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأخرجوهم من حيث أخرجوكم والفتنة أشد من القتل ولا﴾ [البَقَرَة: 191]
Sheikh Hassan Gilo Na takvite koi ve napagaat i vie napagajte gi kade bilo da gi sretnete, i isteruvajte gi otade od kade tie ve isteruvaat... Spletkarenjeto e pogolem grev od ubistvoto. I ne ubivajte GI, dokolku tie ne ve ubivaat, pri Mesdzidul Haram. A ako, pak, ve ubivaat... pa, ubivajte gi i vie! Ete, taka Allah gi nagraduva nevernicite |
Sheikh Hassan Gilo Na takvite koi ve napaǵaat i vie napaǵajte gi kade bilo da gi sretnete, i isteruvajte gi otade od kade tie ve isteruvaat... Spletkarenjeto e pogolem grev od ubistvoto. I ne ubivajte GI, dokolku tie ne ve ubivaat, pri Mesdžidul Haram. A ako, pak, ve ubivaat... pa, ubivajte gi i vie! Ete, taka Allah gi nagraduva nevernicite |
Sheikh Hassan Gilo На таквите кои ве напаѓаат и вие напаѓајте ги каде било да ги сретнете, и истерувајте ги отаде од каде тие ве истеруваат... Сплеткарењето е поголем грев од убиството. И не убивајте ГИ, доколку тие не ве убиваат, при Месџидул Харам. А ако, пак, ве убиваат... па, убивајте ги и вие! Ете, така Аллах ги наградува неверниците |