Quran with Macedonian translation - Surah Al-Baqarah ayat 260 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 260]
﴿وإذ قال إبراهيم رب أرني كيف تحي الموتى قال أو لم تؤمن﴾ [البَقَرَة: 260]
Sheikh Hassan Gilo I koga Ibrahim rece: “Gospodare, pokazi mi kako gi ozivuvas mrtvite!" Allah rece: “Zarem ne veruvas?" Rece: “Da, no toa e za da se smiri srcevo moe." Rece:“Zemi, togas, cetiri ptici, pripitomi gi. Sekoja od. Niv stavi ja na ritce poedinecno, pa potoa povikaj gi. Ke ti dojdat brzo. I znaj deka, navistina, Allah e Silen i Mudar |
Sheikh Hassan Gilo I koga Ibrahim reče: “Gospodare, pokaži mi kako gi oživuvaš mrtvite!" Allah reče: “Zarem ne veruvaš?" Reče: “Da, no toa e za da se smiri srcevo moe." Reče:“Zemi, togaš, četiri ptici, pripitomi gi. Sekoja od. Niv stavi ja na ritče poedinečno, pa potoa povikaj gi. Ḱe ti dojdat brzo. I znaj deka, navistina, Allah e Silen i Mudar |
Sheikh Hassan Gilo И кога Ибрахим рече: “Господаре, покажи ми како ги оживуваш мртвите!" Аллах рече: “Зарем не веруваш?" Рече: “Да, но тоа е за да се смири срцево мое." Рече:“Земи, тогаш, четири птици, припитоми ги. Секоја од. Нив стави ја на ритче поединечно, па потоа повикај ги. Ќе ти дојдат брзо. И знај дека, навистина, Аллах е Силен и Мудар |