Quran with Macedonian translation - Surah Al-Baqarah ayat 265 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 265]
﴿ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة﴾ [البَقَرَة: 265]
Sheikh Hassan Gilo A onie, pak, sto delat od imotot svoj, barajki gi zadovolstvata Allahovi i .zakrepnuvajki gi dusite svoi, se slicni na gradina zasadena na ritce: pa, stom golem dozd ke ja zalee, togas, taa dava plod dvojni; a ako, pak, nema dozd obilen, togas, gradinata stanuva samo orosena. Allah go gleda ona sto go rabotite |
Sheikh Hassan Gilo A onie, pak, što delat od imotot svoj, barajḱi gi zadovolstvata Allahovi i .zakrepnuvajḱi gi dušite svoi, se slični na gradina zasadena na ritče: pa, štom golem dožd ḱe ja zalee, togaš, taa dava plod dvojni; a ako, pak, nema dožd obilen, togaš, gradinata stanuva samo orosena. Allah go gleda ona što go rabotite |
Sheikh Hassan Gilo А оние, пак, што делат од имотот свој, барајќи ги задоволствата Аллахови и .закрепнувајќи ги душите свои, се слични на градина засадена на ритче: па, штом голем дожд ќе ја залее, тогаш, таа дава плод двојни; а ако, пак, нема дожд обилен, тогаш, градината станува само оросена. Аллах го гледа она што го работите |