Quran with Macedonian translation - Surah Ta-Ha ayat 97 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا ﴾
[طه: 97]
﴿قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك﴾ [طه: 97]
Sheikh Hassan Gilo Musa rece: “Begaj, ova li ke GO tvrdis Niz celiot ZIVOT tvoj, navistina! - “Ne dopiraj me!" Te ceka i vetuvanjeto koe, navistina, ne ke go izbegnes. I pogledni go ovoj tvoj bog komu mu se oddade. Ke go zapalime, sigurno! I pepelot niz moreto ke go frlime |
Sheikh Hassan Gilo Musa reče: “Begaj, ova li ḱe GO tvrdiš Niz celiot ŽIVOT tvoj, navistina! - “Ne dopiraj me!" Te čeka i vetuvanjeto koe, navistina, ne ḱe go izbegneš. I pogledni go ovoj tvoj bog komu mu se oddade. Ḱe go zapalime, sigurno! I pepelot niz moreto ḱe go frlime |
Sheikh Hassan Gilo Муса рече: “Бегај, ова ли ќе ГО тврдиш Низ целиот ЖИВОТ твој, навистина! - “Не допирај ме!" Те чека и ветувањето кое, навистина, не ќе го избегнеш. И погледни го овој твој бог кому му се оддаде. Ќе го запалиме, сигурно! И пепелот низ морето ќе го фрлиме |