×

Па Ние му објавивме: „Брод, пред очите Наши и според објавата Наша, 23:27 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:27) ayat 27 in Macedonian

23:27 Surah Al-Mu’minun ayat 27 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 27 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 27]

Па Ние му објавивме: „Брод, пред очите Наши и според објавата Наша, гради, па кога заповедта Наша ќе дојде и водата на површината земјата ќе избие, ти во неа натовари од секој вид по два, мажјак и женка, и семејството свое, но не и тие од нив за кои претходеше Зборот, и не Ми се обраќај за насилниците, бидејќи навистина ќе бидат потопени

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور, باللغة المقدونية

﴿فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور﴾ [المؤمنُون: 27]

Sheikh Hassan Gilo
Togas Nie mu objavivme: “Pravi brod pred ocite Nasii spored objavata Nasa: koga ke dojde naredbata Nasa i koga peckata ke prsne, stavi vo brodot par od se, I semejstvoto tvoe - osven onie koi bea protiv zborot porano - i ne obrakaj Mi se za onie koi napravija zulum; tie se, sekako, potopeni
Sheikh Hassan Gilo
Togaš Nie mu objavivme: “Pravi brod pred očite Našii spored objavata Naša: koga ḱe dojde naredbata Naša i koga pečkata ḱe prsne, stavi vo brodot par od se, I semejstvoto tvoe - osven onie koi bea protiv zborot porano - i ne obraḱaj Mi se za onie koi napravija zulum; tie se, sekako, potopeni
Sheikh Hassan Gilo
Тогаш Ние му објавивме: “Прави брод пред очите Нашии според објавата Наша: кога ќе дојде наредбата Наша и кога печката ќе прсне, стави во бродот пар од се, И семејството твое - освен оние кои беа против зборот порано - и не обраќај Ми се за оние кои направија зулум; тие се, секако, потопени
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek