Quran with Macedonian translation - Surah An-Nur ayat 2 - النور - Page - Juz 18
﴿ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 2]
﴿الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة﴾ [النور: 2]
Sheikh Hassan Gilo Na bludnicata i bludnikot, oddelno, udrete im po sto korbaci. Vo verata Allahova, dokolku veruvate i vo Allahi vo Denot suden, neka ne ve obzede pri kaznata nikakvo sozaluvanje. A pri kaznata vrz niv neka bide prisutna edna druzina vernici |
Sheikh Hassan Gilo Na bludnicata i bludnikot, oddelno, udrete im po sto korbači. Vo verata Allahova, dokolku veruvate i vo Allahi vo Denot suden, neka ne ve obzede pri kaznata nikakvo sožaluvanje. A pri kaznata vrz niv neka bide prisutna edna družina vernici |
Sheikh Hassan Gilo На блудницата и блудникот, одделно, удрете им по сто корбачи. Во верата Аллахова, доколку верувате и во Аллахи во Денот суден, нека не ве обзеде при казната никакво сожалување. А при казната врз нив нека биде присутна една дружина верници |