×

La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet 24:2 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nur ⮕ (24:2) ayat 2 in French

24:2 Surah An-Nur ayat 2 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nur ayat 2 - النور - Page - Juz 18

﴿ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 2]

La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet ! Et ne soyez point pris de pitié pour eux dans l’exécution de la loi d’Allah - si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Et qu’un groupe de croyants assiste à leur punition

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة, باللغة الفرنسية

﴿الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة﴾ [النور: 2]

Islamic Foundation
A la fornicatrice et au fornicateur, donnez a chacun cent coups de fouet. Que ne vous prenne nulle pitie pour eux dans l’application de la loi d’Allah, si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Qu’un groupe de croyants assiste en temoins a leur chatiment
Islamic Foundation
À la fornicatrice et au fornicateur, donnez à chacun cent coups de fouet. Que ne vous prenne nulle pitié pour eux dans l’application de la loi d’Allah, si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Qu’un groupe de croyants assiste en témoins à leur châtiment
Muhammad Hameedullah
La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet ! Et ne soyez point pris de pitie pour eux dans l’execution de la loi d’Allah - si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Et qu’un groupe de croyants assiste a leur punition
Muhammad Hamidullah
La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez point pris de pitie pour eux dans l'execution de la loi d'Allah - si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Et qu'un groupe de croyants assiste a leur punition
Muhammad Hamidullah
La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez point pris de pitié pour eux dans l'exécution de la loi d'Allah - si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Et qu'un groupe de croyants assiste à leur punition
Rashid Maash
Infligez cent coups de fouet a quiconque, homme ou femme, se livre a la fornication. Ne renoncez pas, par pitie pour les coupables, a appliquer la loi divine, si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Et qu’un groupe de croyants assiste a l’execution de la peine
Rashid Maash
Infligez cent coups de fouet à quiconque, homme ou femme, se livre à la fornication. Ne renoncez pas, par pitié pour les coupables, à appliquer la loi divine, si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Et qu’un groupe de croyants assiste à l’exécution de la peine
Shahnaz Saidi Benbetka
La fornicatrice et le fornicateur, flagellez- les de cent coups de fouet chacun. Ne les prenez pas en pitie, car vous contreviendriez aux commandements de Dieu, si vous croyez en Dieu et au Jugement Dernier. Qu’un groupe de croyants soit temoin de leur supplice
Shahnaz Saidi Benbetka
La fornicatrice et le fornicateur, flagellez- les de cent coups de fouet chacun. Ne les prenez pas en pitié, car vous contreviendriez aux commandements de Dieu, si vous croyez en Dieu et au Jugement Dernier. Qu’un groupe de croyants soit témoin de leur supplice
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek