Quran with Macedonian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 25 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 25]
﴿وقال إنما اتخذتم من دون الله أوثانا مودة بينكم في الحياة الدنيا﴾ [العَنكبُوت: 25]
Sheikh Hassan Gilo Ibrahim rece: “Da, vie prifativte drugi bozestva, osven Allah, zaradi naklonosta ednikondrugi. vo zivotot na ovoj svet. Potoa, na Denot suden, ne ke priznavaat ednisodrugi, ke se prokolnuvaat ednisodrugi - a ognot e prestojuvalisteto "vase. Ne Ke imate nikakvi poddrznici |
Sheikh Hassan Gilo Ibrahim reče: “Da, vie prifativte drugi božestva, osven Allah, zaradi naklonosta ednikondrugi. vo životot na ovoj svet. Potoa, na Denot suden, ne ḱe priznavaat ednisodrugi, ḱe se prokolnuvaat ednisodrugi - a ognot e prestojuvališteto "vaše. Ne Ḱe imate nikakvi poddržnici |
Sheikh Hassan Gilo Ибрахим рече: “Да, вие прифативте други божества, освен Аллах, заради наклоноста едникондруги. во животот на овој свет. Потоа, на Денот суден, не ќе признаваат еднисодруги, ќе се проколнуваат еднисодруги - а огнот е престојувалиштето "ваше. Не Ќе имате никакви поддржници |