Quran with Macedonian translation - Surah Ghafir ayat 78 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[غَافِر: 78]
﴿ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم﴾ [غَافِر: 78]
Sheikh Hassan Gilo pred tebe, sekako, Nie isprativme pejgamberi. Za neKOI OD NIV TI kazuvavme, a za nekoi od niv ne ti kazuvavme. Nieden pejgamber ne donese ajet, osven so odobrenieto Allahovo. Pa, koga ke dojde naredbata Allahova, ispravno se resava, a laskovcite ke nastradaat tamu |
Sheikh Hassan Gilo pred tebe, sekako, Nie isprativme pejgamberi. Za neKOI OD NIV TI kažuvavme, a za nekoi od niv ne ti kažuvavme. Nieden pejgamber ne donese ajet, osven so odobrenieto Allahovo. Pa, koga ḱe dojde naredbata Allahova, ispravno se rešava, a laškovcite ḱe nastradaat tamu |
Sheikh Hassan Gilo пред тебе, секако, Ние испративме пејгамбери. За неКОИ ОД НИВ ТИ кажувавме, а за некои од нив не ти кажувавме. Ниеден пејгамбер не донесе ајет, освен со одобрението Аллахово. Па, кога ќе дојде наредбата Аллахова, исправно се решава, а лашковците ќе настрадаат таму |