Quran with Macedonian translation - Surah Al-hujurat ayat 7 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 7]
﴿واعلموا أن فيكم رسول الله لو يطيعكم في كثير من الأمر لعنتم﴾ [الحُجُرَات: 7]
Sheikh Hassan Gilo najte deka megu vas, navistina, e Allahoviot pejgamber. Koga bi ve poslusal vo mnogu raboti, ke padnevte vo propast. No, Allah ja pottikna njubovta kon veruvanjeto vase i vi go razubavi vo srcata vasi, a vi go napravi prezirno neveruvanjeto, rasipasnostai zaboravot. Ete, takvi se upatenite |
Sheikh Hassan Gilo najte deka meǵu vas, navistina, e Allahoviot pejgamber. Koga bi ve poslušal vo mnogu raboti, ḱe padnevte vo propast. No, Allah ja pottikna njubovta kon veruvanjeto vaše i vi go razubavi vo srcata vaši, a vi go napravi prezirno neveruvanjeto, rasipasnostai zaboravot. Ete, takvi se upatenite |
Sheikh Hassan Gilo најте дека меѓу вас, навистина, е Аллаховиот пејгамбер. Кога би ве послушал во многу работи, ќе падневте во пропаст. Но, Аллах ја поттикна њубовта кон верувањето ваше и ви го разубави во срцата ваши, а ви го направи презирно неверувањето, расипасностаи заборавот. Ете, такви се упатените |