×

I znajte da je među vama Allahov Poslanik; kad bi vas u 49:7 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hujurat ⮕ (49:7) ayat 7 in Bosnian

49:7 Surah Al-hujurat ayat 7 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hujurat ayat 7 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 7]

I znajte da je među vama Allahov Poslanik; kad bi vas u mnogo cemu poslusao, doista biste nastradali; ali Allah je nekima od vas pravo vjerovanje omilio, i u srcima vasim ga lijepim prikazao, a nezahvalnost i raskalasenost i neposlusnost vam omrazio. Takvi su na Pravome putu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واعلموا أن فيكم رسول الله لو يطيعكم في كثير من الأمر لعنتم, باللغة البوسنية

﴿واعلموا أن فيكم رسول الله لو يطيعكم في كثير من الأمر لعنتم﴾ [الحُجُرَات: 7]

Besim Korkut
I znajte da je među vama Allahov Poslanik; kad bi vas u mnogo čemu poslušao, doista biste nastradali; ali Allah je nekima od vas pravo vjerovanje omilio, i u srcima vašim ga lijepim prikazao, a nezahvalnost i raskalašenost i neposlušnost vam omrazio. Takvi su na Pravome putu
Korkut
I znajte da je među vama Allahov Poslanik; kad bi vas u mnogo cemu poslusao, doista biste nastradali; ali Allah je nekima od vas pravo vjerovanje omilio, i u srcima vasim ga lijepim prikazao, a nezahvalnost i neposlusnost vam omrazio. Takvi su na pravom putu
Korkut
I znajte da je među vama Allahov Poslanik; kad bi vas u mnogo čemu poslušao, doista biste nastradali; ali Allah je nekima od vas pravo vjerovanje omilio, i u srcima vašim ga lijepim prikazao, a nezahvalnost i neposlušnost vam omrazio. Takvi su na pravom putu
Muhamed Mehanovic
I znajte da je među vama Allahov Poslanik; kad bi vas on u mnogo čemu poslušao, doista biste nastradali, ali vam je Allah vjerovanje omilio, i u srcima vašim ga lijepim prikazao, a nevjerovanje i razvrat i neposlušnost vam omrazio - oni su baš na ispravnom putu
Muhamed Mehanovic
I znajte da je među vama Allahov Poslanik; kad bi vas on u mnogo cemu poslusao, doista biste nastradali, ali vam je Allah vjerovanje omilio, i u srcima vasim ga lijepim prikazao, a nevjerovanje i razvrat i neposlusnost vam omrazio - oni su bas na ispravnom putu
Mustafa Mlivo
I znajte da je među vama Poslanik Allahov. Ako bi vas slusao u mnogo (cemu) od stvari, pali biste u nevolju, ali, Allah vam je omilio vjerovanje i uljepsao ga u srcima vasim, a omrznuo vam je nevjerovanje i grijesenje i neposlusnost. Ti takvi su ispravni
Mustafa Mlivo
I znajte da je među vama Poslanik Allahov. Ako bi vas slušao u mnogo (čemu) od stvari, pali biste u nevolju, ali, Allah vam je omilio vjerovanje i uljepšao ga u srcima vašim, a omrznuo vam je nevjerovanje i griješenje i neposlušnost. Ti takvi su ispravni
Transliterim
WE A’LEMU ‘ENNE FIKUM RESULEL-LAHI LEW JUTI’UKUM FI KETHIRIN MINEL-’EMRI LE’ANITTUM WE LEKINNALL-LLAHE HEBBEBE ‘ILEJKUMUL-’IMANE WE ZEJJENEHU FI KULUBIKUM WE KERREHE ‘ILEJKUMUL-KUFRE WEL-FUSUKA WEL-’ISJANE ‘ULA’IKE HUMU ER-RASHIDUNE
Islam House
I znajte da je među vama Allahov Poslanik – kad bi vas u mnogo cemu poslusao, doista biste nastradali – ali Allah je nekima od vas pravo vjerovanje omilio i u srcima ga vasim lijepim prikazao, a nezahvalnost i neposlusnost vam omrazio. Takvi su na Pravom putu…
Islam House
I znajte da je među vama Allahov Poslanik – kad bi vas u mnogo čemu poslušao, doista biste nastradali – ali Allah je nekima od vas pravo vjerovanje omilio i u srcima ga vašim lijepim prikazao, a nezahvalnost i neposlušnost vam omrazio. Takvi su na Pravom putu…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek