Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 12 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿۞ وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[المَائدة: 12]
﴿ولقد أخذ الله ميثاق بني إسرائيل وبعثنا منهم اثني عشر نقيبا وقال﴾ [المَائدة: 12]
Sheikh Hassan Gilo I Allah veke go prifati Dogovorot so sinovite Israilovi. I od niv isprativme dvanaeset staresini. I Allah rece:“Jas sum so vas, navistina! I ako namaz izvrsuvate, i ako zekat davate, i ako vo pejgamberite Moi veruvate i ako im pomagate i ako na Allah mu dadete zaem dobar ke gi otstranam OD vas losotiite vasi i ke ve vovedam vo bavcite dzennetski niz koi reki tecat." I koj od vas po toj dogovor ne veruva - skrsnuva po losiot pat, sekako |
Sheikh Hassan Gilo I Allah veḱe go prifati Dogovorot so sinovite Israilovi. I od niv isprativme dvanaeset starešini. I Allah reče:“Jas sum so vas, navistina! I ako namaz izvršuvate, i ako zekat davate, i ako vo pejgamberite Moi veruvate i ako im pomagate i ako na Allah mu dadete zaem dobar ḱe gi otstranam OD vas lošotiite vaši i ḱe ve vovedam vo bavčite džennetski niz koi reki tečat." I koj od vas po toj dogovor ne veruva - skršnuva po lošiot pat, sekako |
Sheikh Hassan Gilo И Аллах веќе го прифати Договорот со синовите Исраилови. И од нив испративме дванаесет старешини. И Аллах рече:“Јас сум со вас, навистина! И ако намаз извршувате, и ако зекат давате, и ако во пејгамберите Мои верувате и ако им помагате и ако на Аллах му дадете заем добар ќе ги отстранам ОД вас лошотиите ваши и ќе ве воведам во бавчите џеннетски низ кои реки течат." И кој од вас по тој договор не верува - скршнува по лошиот пат, секако |