×

Така на секој веровесник непријатели му одредувавме, шејтани во вид на луѓе 6:112 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-An‘am ⮕ (6:112) ayat 112 in Macedonian

6:112 Surah Al-An‘am ayat 112 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-An‘am ayat 112 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 112]

Така на секој веровесник непријатели му одредувавме, шејтани во вид на луѓе и џинни кои едни на други украсени разговори им зборуваа за да ги измамат; а да сакаше Господарот твој, тие тоа немаше да го сторат; затоа ти остави ги нив и тоа што го измислуваат

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا شياطين الإنس والجن يوحي بعضهم إلى بعض, باللغة المقدونية

﴿وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا شياطين الإنس والجن يوحي بعضهم إلى بعض﴾ [الأنعَام: 112]

Sheikh Hassan Gilo
ete, taka za sekoj pejgamber Nie opredelivme neprijatel: sejtani, luge i dzinovi koi ednisodrugi se voodusevuvaat so lazno razubavuvanje na zborovi. A da saka Gospodarot tvoj onie toa nema da go pravat. Pa, ostavi gi, niv i ona sto go izmisluvaat
Sheikh Hassan Gilo
ete, taka za sekoj pejgamber Nie opredelivme neprijatel: šejtani, luǵe i džinovi koi ednisodrugi se vooduševuvaat so lažno razubavuvanje na zborovi. A da saka Gospodarot tvoj onie toa nema da go pravat. Pa, ostavi gi, niv i ona što go izmisluvaat
Sheikh Hassan Gilo
ете, така за секој пејгамбер Ние определивме непријател: шејтани, луѓе и џинови кои еднисодруги се воодушевуваат со лажно разубавување на зборови. А да сака Господарот твој оние тоа нема да го прават. Па, остави ги, нив и она што го измислуваат
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek