Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 163 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَسۡـَٔلۡهُمۡ عَنِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَتۡ حَاضِرَةَ ٱلۡبَحۡرِ إِذۡ يَعۡدُونَ فِي ٱلسَّبۡتِ إِذۡ تَأۡتِيهِمۡ حِيتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعٗا وَيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُونَ لَا تَأۡتِيهِمۡۚ كَذَٰلِكَ نَبۡلُوهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 163]
﴿واسألهم عن القرية التي كانت حاضرة البحر إذ يعدون في السبت إذ﴾ [الأعرَاف: 163]
Sheikh Hassan Gilo I prasaj gi za naselbata koja bese smestena kraj more, koga za sabota gresea. Toj den koga praznuvaa im doagaa ribite NIVNI, ocigledno, a toj den koga ne praznuvaa, ne im dogaa. Ete, taka Nie gi isprobavme zatoa sto rasipnicki se odnesuvaa |
Sheikh Hassan Gilo I prašaj gi za naselbata koja beše smestena kraj more, koga za sabota grešea. Toj den koga praznuvaa im doaǵaa ribite NIVNI, očigledno, a toj den koga ne praznuvaa, ne im doǵaa. Ete, taka Nie gi isprobavme zatoa što rasipnički se odnesuvaa |
Sheikh Hassan Gilo И прашај ги за населбата која беше сместена крај море, кога за сабота грешеа. Тој ден кога празнуваа им доаѓаа рибите НИВНИ, очигледно, а тој ден кога не празнуваа, не им доѓаа. Ете, така Ние ги испробавме затоа што расипнички се однесуваа |