Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 37 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 37]
﴿فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته أولئك ينالهم﴾ [الأعرَاف: 37]
Sheikh Hassan Gilo Pa, koj pravi pogolem zulum od onoj koj frla laga vrz Allah ILI koj gi smeta za lazni ajetite Negovi? Onakvite ke si go postignat delot NIVNI sto e opredelen vo Knigata. A koga ke IM dojdat pratenicite meleki od Nas da im ja zemaat dusata, gi prasuvaat: “Kade se onie do koi, osven Allah, se povikuvavte?“ Ke recat: “Ni se izgubija." Da, protiv samite sebesi Ke svedocat deka, navistina, bea nevernici |
Sheikh Hassan Gilo Pa, koj pravi pogolem zulum od onoj koj frla laga vrz Allah ILI koj gi smeta za lažni ajetite Negovi? Onakvite ḱe si go postignat delot NIVNI što e opredelen vo Knigata. A koga ḱe IM dojdat pratenicite meleki od Nas da im ja zemaat dušata, gi prašuvaat: “Kade se onie do koi, osven Allah, se povikuvavte?“ Ḱe rečat: “Ni se izgubija." Da, protiv samite sebesi Ḱe svedočat deka, navistina, bea nevernici |
Sheikh Hassan Gilo Па, кој прави поголем зулум од оној кој фрла лага врз Аллах ИЛИ кој ги смета за лажни ајетите Негови? Онаквите ќе си го постигнат делот НИВНИ што е определен во Книгата. А кога ќе ИМ дојдат пратениците мелеки од Нас да им ја земаат душата, ги прашуваат: “Каде се оние до кои, освен Аллах, се повикувавте?“ Ќе речат: “Ни се изгубија." Да, против самите себеси Ќе сведочат дека, навистина, беа неверници |