Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 57 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 57]
﴿وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا﴾ [الأعرَاف: 57]
Sheikh Hassan Gilo On e onoj koj go ispraka vetrot kako radosnica pred da dojde Milosta Negova: koga ke GI ponese teskite oblaci Nie gi upravuvame kon mrtviot predel pa so niv spustame voda, so cija pomos, togas, vadime plodovi sekakvi. Ete, taka Nie gi vadime mrtvite da se sekavate |
Sheikh Hassan Gilo On e onoj koj go ispraḱa vetrot kako radosnica pred da dojde Milosta Negova: koga ḱe GI ponese teškite oblaci Nie gi upravuvame kon mrtviot predel pa so niv spuštame voda, so čija pomoš, togaš, vadime plodovi sekakvi. Ete, taka Nie gi vadime mrtvite da se seḱavate |
Sheikh Hassan Gilo Он е оној кој го испраќа ветрот како радосница пред да дојде Милоста Негова: кога ќе ГИ понесе тешките облаци Ние ги управуваме кон мртвиот предел па со нив спуштаме вода, со чија помош, тогаш, вадиме плодови секакви. Ете, така Ние ги вадиме мртвите да се сеќавате |