Quran with Macedonian translation - Surah At-Taubah ayat 100 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 100]
﴿والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا﴾ [التوبَة: 100]
Sheikh Hassan Gilo So prethodnicite prvenci megu muhadzirite i megu ensariite i onie koi gi sledea Vo dobrocinstvo... Allah e zadovolen so niv, a i tie se zadovolni so Nego. Za niv ON podgotvi bavci niz koi reki tecat i vo NIV za navek ke ostanat. Ete, toa e pobeda golema |
Sheikh Hassan Gilo So prethodnicite prvenci meǵu muhadžirite i meǵu ensariite i onie koi gi sledea Vo dobročinstvo... Allah e zadovolen so niv, a i tie se zadovolni so Nego. Za niv ON podgotvi bavči niz koi reki tečat i vo NIV za navek ḱe ostanat. Ete, toa e pobeda golema |
Sheikh Hassan Gilo Со претходниците првенци меѓу мухаџирите и меѓу енсариите и оние кои ги следеа Во доброчинство... Аллах е задоволен со нив, а и тие се задоволни со Него. За нив ОН подготви бавчи низ кои реки течат и во НИВ за навек ќе останат. Ете, тоа е победа голема |