×

Тие, покрај Аллах, за божества ги сметаат свештениците свои, и монасите свои 9:31 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah At-Taubah ⮕ (9:31) ayat 31 in Macedonian

9:31 Surah At-Taubah ayat 31 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah At-Taubah ayat 31 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَٰنَهُمۡ أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُوٓاْ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗاۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ سُبۡحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[التوبَة: 31]

Тие, покрај Аллах, за божества ги сметаат свештениците свои, и монасите свои и Месих, синот Мерјемин, а наредено им е само еден Бог да обожуваат - нема друг бог освен Него. Тој е многу високо над тие кои Нему за рамни Му ги припишуваат

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما أمروا, باللغة المقدونية

﴿اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما أمروا﴾ [التوبَة: 31]

Sheikh Hassan Gilo
Gi zemaat nivnite svestenici i nivnite kalugeri za gospodari pokraj Allah, ai na Isa, sinot na Merjem. Im bese naredeno da obozavaat samo eden Bog. Nema drug bog osven Nego! Slaven neka e On, nad ona sto mu go zdruzuvaat
Sheikh Hassan Gilo
Gi zemaat nivnite sveštenici i nivnite kaluǵeri za gospodari pokraj Allah, ai na Isa, sinot na Merjem. Im beše naredeno da obožavaat samo eden Bog. Nema drug bog osven Nego! Slaven neka e On, nad ona što mu go združuvaat
Sheikh Hassan Gilo
Ги земаат нивните свештеници и нивните калуѓери за господари покрај Аллах, аи на Иса, синот на Мерјем. Им беше наредено да обожаваат само еден Бог. Нема друг бог освен Него! Славен нека е Он, над она што му го здружуваат
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek