Quran with Kazakh translation - Surah At-Taubah ayat 31 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَٰنَهُمۡ أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُوٓاْ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗاۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ سُبۡحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[التوبَة: 31]
﴿اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما أمروا﴾ [التوبَة: 31]
Khalifah Altai Olar, (Yacwdi, Xristiandar) galımdarımen monaxtarın jane maryem ulı Gisanı Alladan ozge tanir qıp aldı. Negizinde olar, bir tanirge gana qulsılıq qılwga buyırılgan bolatın. Oytkeni, Odan basqa esbir tanir joq. Ol, olardın qosqan seriginen pak |
Khalifah Altai Olar, (Yaćwdï, Xrïstïandar) ğalımdarımen monaxtarın jäne märyem ulı Ğïsanı Alladan özge täñir qıp aldı. Negizinde olar, bir täñirge ğana qulşılıq qılwğa buyırılğan bolatın. Öytkeni, Odan basqa eşbir täñir joq. Ol, olardıñ qosqan şeriginen päk |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar ozderinin din galımdarın jane monaxtarın Allahtan ozge ie / quday / etip aldı. Ari Mariyamnın ulı Masixti de. Negizinde, olarga bir gana qudayga / Allahqa / qulsılıq etwi buyırılgan edi. Odan basqa / qulsılıq etwge layıqtı / quday joq. Ol / Allah / olardın serik etip qosqandarınan pak |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar özderiniñ din ğalımdarın jäne monaxtarın Allahtan özge ïe / quday / etip aldı. Äri Märïyamnıñ ulı Mäsïxti de. Negizinde, olarğa bir ğana qudayğa / Allahqa / qulşılıq etwi buyırılğan edi. Odan basqa / qulşılıq etwge layıqtı / quday joq. Ol / Allah / olardıñ serik etip qosqandarınan päk |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар өздерінің дін ғалымдарын және монахтарын Аллаһтан өзге ие / құдай / етіп алды. Әрі Мәриямның ұлы Мәсихті де. Негізінде, оларға бір ғана құдайға / Аллаһқа / құлшылық етуі бұйырылған еді. Одан басқа / құлшылық етуге лайықты / құдай жоқ. Ол / Аллаһ / олардың серік етіп қосқандарынан пәк |