Quran with Macedonian translation - Surah At-Taubah ayat 42 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَوۡ كَانَ عَرَضٗا قَرِيبٗا وَسَفَرٗا قَاصِدٗا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلشُّقَّةُۚ وَسَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[التوبَة: 42]
﴿لو كان عرضا قريبا وسفرا قاصدا لاتبعوك ولكن بعدت عليهم الشقة وسيحلفون﴾ [التوبَة: 42]
Sheikh Hassan Gilo koga plenot bi bil blisku a odenjeto vo vojna so taa cel - onie ke te sledea, sigurno! No, patot nim im izgleda tezok. Ke se kolnat vo Allah: “Da bese vo nasa mok ke izlezevme so vas - samite sebesi upropastuvajki se. Allah znae deka tie, navistina, lazat |
Sheikh Hassan Gilo koga plenot bi bil blisku a odenjeto vo vojna so taa cel - onie ḱe te sledea, sigurno! No, patot nim im izgleda težok. Ke se kolnat vo Allah: “Da beše vo naša moḱ ḱe izlezevme so vas - samite sebesi upropastuvajḱi se. Allah znae deka tie, navistina, lažat |
Sheikh Hassan Gilo кога пленот би бил блиску а одењето во војна со таа цел - оние ќе те следеа, сигурно! Но, патот ним им изгледа тежок. Ке се колнат во Аллах: “Да беше во наша моќ ќе излезевме со вас - самите себеси упропастувајќи се. Аллах знае дека тие, навистина, лажат |