Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 33 - يُونس - Page - Juz 11
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 33]
﴿كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون﴾ [يُونس: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aprakaram dhikkaram kaikkeantavarute karyattil, avar visvasikkukayilla ennulla ninre raksitavinre vacanam satyamayirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aprakāraṁ dhikkāraṁ kaikkeāṇṭavaruṭe kāryattil, avar viśvasikkukayilla ennuḷḷa ninṟe rakṣitāvinṟe vacanaṁ satyamāyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aprakaram dhikkaram kaikkeantavarute karyattil, avar visvasikkukayilla ennulla ninre raksitavinre vacanam satyamayirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aprakāraṁ dhikkāraṁ kaikkeāṇṭavaruṭe kāryattil, avar viśvasikkukayilla ennuḷḷa ninṟe rakṣitāvinṟe vacanaṁ satyamāyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അപ്രകാരം ധിക്കാരം കൈക്കൊണ്ടവരുടെ കാര്യത്തില്, അവര് വിശ്വസിക്കുകയില്ല എന്നുള്ള നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ വചനം സത്യമായിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor annane dhikkarikalute karyattil “avar visvasikkukayilla” enna ninre nathanre vacanam satyamayi pularnnirikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aṅṅane dhikkārikaḷuṭe kāryattil “avar viśvasikkukayilla” enna ninṟe nāthanṟe vacanaṁ satyamāyi pularnnirikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അങ്ങനെ ധിക്കാരികളുടെ കാര്യത്തില് “അവര് വിശ്വസിക്കുകയില്ല” എന്ന നിന്റെ നാഥന്റെ വചനം സത്യമായി പുലര്ന്നിരിക്കുന്നു |