Quran with English translation - Surah Yunus ayat 33 - يُونس - Page - Juz 11
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 33]
﴿كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون﴾ [يُونس: 33]
Al Bilal Muhammad Et Al So the word of your Lord is proved true against those who rebel, indeed they will not believe |
Ali Bakhtiari Nejad That is how your Master's word proved true against those who disobeyed, for indeed they do not believe |
Ali Quli Qarai Thus the word of your Lord became due against those who transgress, that they shall not have faith |
Ali Unal Thus has the word of your Lord proved true with regard to those who transgress: that they will not believe |
Hamid S Aziz Thus is the Word of your Lord justified against those who commit abomination (or rebel) - verily, they believe not |
John Medows Rodwell Thus is the word of thy Lord made good on the wicked, that they shall not believe |
Literal As/like that your Lord`s word/expression became correct/true , on those who debauched , that they do not believe |
Mir Anees Original Thus the word of your Fosterer is proved true on those who exceed the limits that they will not believe |
Mir Aneesuddin Thus the word of your Lord is proved true on those who exceed the limits that they will not believe |