Quran with Turkish translation - Surah Yunus ayat 33 - يُونس - Page - Juz 11
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 33]
﴿كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون﴾ [يُونس: 33]
Abdulbaki Golpinarli Buyruktan cıkanlar, Rabbinin su sozunu haketmislerdir: Onlar, inanmazlar |
Adem Ugur Iste boylece Rabbinin yoldan cıkanlar hakkındaki "Onlar inanmazlar" sozu gerceklesmis oldu |
Adem Ugur İşte böylece Rabbinin yoldan çıkanlar hakkındaki "Onlar inanmazlar" sözü gerçekleşmiş oldu |
Ali Bulac Boylece Rabbinin sozu o fasık kimseler uzerinde (soyle) gerceklesmistir ki: "Onlar suphesiz iman etmezler |
Ali Bulac Böylece Rabbinin sözü o fasık kimseler üzerinde (şöyle) gerçekleşmiştir ki: "Onlar şüphesiz iman etmezler |
Ali Fikri Yavuz Oyle busbutun haktan cıkmıs inatcı fasıklara Rabbinin hukmu soyle vacib oldu: “- onlar, artık imana gelmezler.” |
Ali Fikri Yavuz Öyle büsbütün haktan çıkmış inatçı fâsıklara Rabbinin hükmü şöyle vâcib oldu: “- onlar, artık imana gelmezler.” |
Celal Y Ld R M Bunun gibi, ilahi sınırların ve O´na uzanan yolun dısına cıkanlara karsı Rabbin sozu gerceklesti, ki onlar gercekten iman etmezler |
Celal Y Ld R M Bunun gibi, ilâhî sınırların ve O´na uzanan yolun dışına çıkanlara karşı Rabbin sözü gerçekleşti, ki onlar gerçekten imân etmezler |