×

(നബിയേ,) പറയുക: സൃഷ്ടി ആദ്യമായി തുടങ്ങുകയും പിന്നെ അത് ആവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വല്ലവരും നിങ്ങള്‍ പങ്കാളികളായി 10:34 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Yunus ⮕ (10:34) ayat 34 in Malayalam

10:34 Surah Yunus ayat 34 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 34 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[يُونس: 34]

(നബിയേ,) പറയുക: സൃഷ്ടി ആദ്യമായി തുടങ്ങുകയും പിന്നെ അത് ആവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വല്ലവരും നിങ്ങള്‍ പങ്കാളികളായി ചേര്‍ത്തവരുടെ കൂട്ടത്തിലുണ്ടോ? പറയുക: അല്ലാഹുവാണ് സൃഷ്ടി ആദ്യമായി തുടങ്ങുകയും പിന്നെ അത് ആവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത്‌. എന്നിരിക്കെ നിങ്ങള്‍ എങ്ങനെയാണ് തെറ്റിക്കപ്പെടുന്നത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هل من شركائكم من يبدأ الخلق ثم يعيده قل الله يبدأ, باللغة المالايا

﴿قل هل من شركائكم من يبدأ الخلق ثم يعيده قل الله يبدأ﴾ [يُونس: 34]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(nabiye,) parayuka: srsti adyamayi tutannukayum pinne at avarttikkukayum ceyyunna vallavarum ninnal pankalikalayi certtavarute kuttattiluntea? parayuka: allahuvan srsti adyamayi tutannukayum pinne at avarttikkukayum ceyyunnat‌. ennirikke ninnal ennaneyan terrikkappetunnat‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(nabiyē,) paṟayuka: sr̥ṣṭi ādyamāyi tuṭaṅṅukayuṁ pinne at āvarttikkukayuṁ ceyyunna vallavaruṁ niṅṅaḷ paṅkāḷikaḷāyi cērttavaruṭe kūṭṭattiluṇṭēā? paṟayuka: allāhuvāṇ sr̥ṣṭi ādyamāyi tuṭaṅṅukayuṁ pinne at āvarttikkukayuṁ ceyyunnat‌. ennirikke niṅṅaḷ eṅṅaneyāṇ teṟṟikkappeṭunnat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(nabiye,) parayuka: srsti adyamayi tutannukayum pinne at avarttikkukayum ceyyunna vallavarum ninnal pankalikalayi certtavarute kuttattiluntea? parayuka: allahuvan srsti adyamayi tutannukayum pinne at avarttikkukayum ceyyunnat‌. ennirikke ninnal ennaneyan terrikkappetunnat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(nabiyē,) paṟayuka: sr̥ṣṭi ādyamāyi tuṭaṅṅukayuṁ pinne at āvarttikkukayuṁ ceyyunna vallavaruṁ niṅṅaḷ paṅkāḷikaḷāyi cērttavaruṭe kūṭṭattiluṇṭēā? paṟayuka: allāhuvāṇ sr̥ṣṭi ādyamāyi tuṭaṅṅukayuṁ pinne at āvarttikkukayuṁ ceyyunnat‌. ennirikke niṅṅaḷ eṅṅaneyāṇ teṟṟikkappeṭunnat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(നബിയേ,) പറയുക: സൃഷ്ടി ആദ്യമായി തുടങ്ങുകയും പിന്നെ അത് ആവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വല്ലവരും നിങ്ങള്‍ പങ്കാളികളായി ചേര്‍ത്തവരുടെ കൂട്ടത്തിലുണ്ടോ? പറയുക: അല്ലാഹുവാണ് സൃഷ്ടി ആദ്യമായി തുടങ്ങുകയും പിന്നെ അത് ആവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത്‌. എന്നിരിക്കെ നിങ്ങള്‍ എങ്ങനെയാണ് തെറ്റിക്കപ്പെടുന്നത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ceadikkuka: ninnal daivattil pankalikalakkiyavaril srsti arambhikkukayum pinne atavarttikkukayum ceyyunna arenkilumuntea? parayuka: allahu matraman srstikarmamarambhikkunnatum pinnit atavarttikkunnatum. ennittum ninnalenneattan valiterrippeakunnat
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
cēādikkuka: niṅṅaḷ daivattil paṅkāḷikaḷākkiyavaril sr̥ṣṭi ārambhikkukayuṁ pinne atāvarttikkukayuṁ ceyyunna āreṅkilumuṇṭēā? paṟayuka: allāhu mātramāṇ sr̥ṣṭikarmamārambhikkunnatuṁ pinnīṭ atāvarttikkunnatuṁ. enniṭṭuṁ niṅṅaḷeṅṅēāṭṭāṇ vaḻiteṟṟippēākunnat
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ചോദിക്കുക: നിങ്ങള്‍ ദൈവത്തില്‍ പങ്കാളികളാക്കിയവരില്‍ സൃഷ്ടി ആരംഭിക്കുകയും പിന്നെ അതാവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ആരെങ്കിലുമുണ്ടോ? പറയുക: അല്ലാഹു മാത്രമാണ് സൃഷ്ടികര്‍മമാരംഭിക്കുന്നതും പിന്നീട് അതാവര്‍ത്തിക്കുന്നതും. എന്നിട്ടും നിങ്ങളെങ്ങോട്ടാണ് വഴിതെറ്റിപ്പോകുന്നത്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek