Quran with French translation - Surah Yunus ayat 33 - يُونس - Page - Juz 11
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 33]
﴿كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون﴾ [يُونس: 33]
Islamic Foundation C’est ainsi que s’est realise le verdict d’Allah a l’encontre de ceux qui ont ete pervers, eux qui ne croiront pas |
Islamic Foundation C’est ainsi que s’est réalisé le verdict d’Allah à l’encontre de ceux qui ont été pervers, eux qui ne croiront pas |
Muhammad Hameedullah C’est ainsi que s’est realisee la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers: "Ils ne croiront pas |
Muhammad Hamidullah C'est ainsi que s'est realisee la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers: «Ils ne croiront pas» |
Muhammad Hamidullah C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers: «Ils ne croiront pas» |
Rashid Maash C’est ainsi que fut prononce l’arret de ton Seigneur contre ceux qui Lui refusent obeissance : ils ne croiront pas |
Rashid Maash C’est ainsi que fut prononcé l’arrêt de ton Seigneur contre ceux qui Lui refusent obéissance : ils ne croiront pas |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est ainsi que s’accomplit la Parole de ton Seigneur a l’encontre des pervers. Parole qui annonce qu’ils ne croiront pas |
Shahnaz Saidi Benbetka C’est ainsi que s’accomplit la Parole de ton Seigneur à l’encontre des pervers. Parole qui annonce qu’ils ne croiront pas |