Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 33 - يُونس - Page - Juz 11
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 33]
﴿كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون﴾ [يُونس: 33]
Abu Adel (Как они держатся за многобожие) так же обязательно [неизменно] и слово Господа твоего в отношении тех, которые проявляли непокорность [упорствовали в ослушании Аллаха], что они не уверуют! [Аллах Всевышний обещал Иблису, что Он наполнит Ад Иблисом и его последователями. Поэтому это обещание Аллаха обязательно и неизменно] |
Elmir Kuliev Tak podtverdilos' Slovo tvoyego Gospoda o tom, chto nechestivtsy ne uveruyut |
Elmir Kuliev Так подтвердилось Слово твоего Господа о том, что нечестивцы не уверуют |
Gordy Semyonovich Sablukov Tak slovo Gospoda tvoyego opravdalos' nad simi nechestivtsami; deystvitel'no oni ne veruyut |
Gordy Semyonovich Sablukov Так слово Господа твоего оправдалось над сими нечестивцами; действительно они не веруют |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Tak opravdalos' slovo Gospoda tvoyego nad temi, kotoryye nechestivy, chto oni ne veruyut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Так оправдалось слово Господа твоего над теми, которые нечестивы, что они не веруют |