Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 66 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا ﴾
[الكَهف: 66]
﴿قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمن مما علمت رشدا﴾ [الكَهف: 66]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed musa addehatteat parannu: tankalkk pathippikkappetta sanmargajnanattil ninn enikk tankal pathippiccutarunnatinnayi nan tankale anugamikkatte |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed mūsā addēhattēāṭ paṟaññu: tāṅkaḷkk paṭhippikkappeṭṭa sanmārgajñānattil ninn enikk tāṅkaḷ paṭhippiccutarunnatinnāyi ñān tāṅkaḷe anugamikkaṭṭe |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor musa addehatteat parannu: tankalkk pathippikkappetta sanmargajnanattil ninn enikk tankal pathippiccutarunnatinnayi nan tankale anugamikkatte |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor mūsā addēhattēāṭ paṟaññu: tāṅkaḷkk paṭhippikkappeṭṭa sanmārgajñānattil ninn enikk tāṅkaḷ paṭhippiccutarunnatinnāyi ñān tāṅkaḷe anugamikkaṭṭe |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor മൂസാ അദ്ദേഹത്തോട് പറഞ്ഞു: താങ്കള്ക്ക് പഠിപ്പിക്കപ്പെട്ട സന്മാര്ഗജ്ഞാനത്തില് നിന്ന് എനിക്ക് താങ്കള് പഠിപ്പിച്ചുതരുന്നതിന്നായി ഞാന് താങ്കളെ അനുഗമിക്കട്ടെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor musa addehatteatu ceadiccu: "nan tankale pintutaratteyea? tankalkku kaivanna savisesa jnanattilninn enneyum pathippikkumea?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mūsa addēhattēāṭu cēādiccu: "ñān tāṅkaḷe pintuṭaraṭṭeyēā? tāṅkaḷkku kaivanna saviśēṣa jñānattilninn enneyuṁ paṭhippikkumēā?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മൂസ അദ്ദേഹത്തോടു ചോദിച്ചു: "ഞാന് താങ്കളെ പിന്തുടരട്ടെയോ? താങ്കള്ക്കു കൈവന്ന സവിശേഷ ജ്ഞാനത്തില്നിന്ന് എന്നെയും പഠിപ്പിക്കുമോ?” |