Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 72 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 72]
﴿قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 72]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addeham parannu: tirccayayum tankalkk enre kute ksamiccukaliyan sadhikkilla enn nan parannittille |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addēhaṁ paṟaññu: tīrccayāyuṁ tāṅkaḷkk enṟe kūṭe kṣamiccukaḻiyān sādhikkilla enn ñān paṟaññiṭṭillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addeham parannu: tirccayayum tankalkk enre kute ksamiccukaliyan sadhikkilla enn nan parannittille |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addēhaṁ paṟaññu: tīrccayāyuṁ tāṅkaḷkk enṟe kūṭe kṣamiccukaḻiyān sādhikkilla enn ñān paṟaññiṭṭillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: തീര്ച്ചയായും താങ്കള്ക്ക് എന്റെ കൂടെ ക്ഷമിച്ചുകഴിയാന് സാധിക്കില്ല എന്ന് ഞാന് പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addeham parannu: "appeale nan parannirunnille; tankalkkenre kute ksamiccukaliyan sadhyamallenn?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addēhaṁ paṟaññu: "appēāḻē ñān paṟaññirunnillē; tāṅkaḷkkenṟe kūṭe kṣamiccukaḻiyān sādhyamallenn?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: "അപ്പോഴേ ഞാന് പറഞ്ഞിരുന്നില്ലേ; താങ്കള്ക്കെന്റെ കൂടെ ക്ഷമിച്ചുകഴിയാന് സാധ്യമല്ലെന്ന്?” |