×

തുടര്‍ന്ന് അവര്‍ രണ്ട് പേരും കപ്പലില്‍ കയറിയപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം അത് ഓട്ടയാക്കിക്കളഞ്ഞു. മൂസാ പറഞ്ഞു: അതിലുള്ളവരെ 18:71 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Kahf ⮕ (18:71) ayat 71 in Malayalam

18:71 Surah Al-Kahf ayat 71 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 71 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا ﴾
[الكَهف: 71]

തുടര്‍ന്ന് അവര്‍ രണ്ട് പേരും കപ്പലില്‍ കയറിയപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം അത് ഓട്ടയാക്കിക്കളഞ്ഞു. മൂസാ പറഞ്ഞു: അതിലുള്ളവരെ മുക്കിക്കളയുവാന്‍ വേണ്ടി താങ്കളത് ഓട്ടയാക്കിയിരിക്കുകയാണോ? തീര്‍ച്ചയായും ഗുരുതരമായ ഒരു കാര്യം തന്നെയാണ് താങ്കള്‍ ചെയ്തത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد, باللغة المالايا

﴿فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد﴾ [الكَهف: 71]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
tutarnn avar rant perum kappalil kayariyappeal addeham at ottayakkikkalannu. musa parannu: atilullavare mukkikkalayuvan venti tankalat ottayakkiyirikkukayanea? tirccayayum gurutaramaya oru karyam tanneyan tankal ceytat‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
tuṭarnn avar raṇṭ pēruṁ kappalil kayaṟiyappēāḷ addēhaṁ at ōṭṭayākkikkaḷaññu. mūsā paṟaññu: atiluḷḷavare mukkikkaḷayuvān vēṇṭi tāṅkaḷat ōṭṭayākkiyirikkukayāṇēā? tīrccayāyuṁ gurutaramāya oru kāryaṁ tanneyāṇ tāṅkaḷ ceytat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
tutarnn avar rant perum kappalil kayariyappeal addeham at ottayakkikkalannu. musa parannu: atilullavare mukkikkalayuvan venti tankalat ottayakkiyirikkukayanea? tirccayayum gurutaramaya oru karyam tanneyan tankal ceytat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
tuṭarnn avar raṇṭ pēruṁ kappalil kayaṟiyappēāḷ addēhaṁ at ōṭṭayākkikkaḷaññu. mūsā paṟaññu: atiluḷḷavare mukkikkaḷayuvān vēṇṭi tāṅkaḷat ōṭṭayākkiyirikkukayāṇēā? tīrccayāyuṁ gurutaramāya oru kāryaṁ tanneyāṇ tāṅkaḷ ceytat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
തുടര്‍ന്ന് അവര്‍ രണ്ട് പേരും കപ്പലില്‍ കയറിയപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം അത് ഓട്ടയാക്കിക്കളഞ്ഞു. മൂസാ പറഞ്ഞു: അതിലുള്ളവരെ മുക്കിക്കളയുവാന്‍ വേണ്ടി താങ്കളത് ഓട്ടയാക്കിയിരിക്കുകയാണോ? തീര്‍ച്ചയായും ഗുരുതരമായ ഒരു കാര്യം തന്നെയാണ് താങ്കള്‍ ചെയ്തത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
annane avariruvarum yatrayayi. avar oru kappalil kayariyappeal addeham a kappalin oru dvaramuntakki. musa ceadiccu: "tankalentinan kappalin dvaramuntakkunnat? itilullavareyeakke mukkikkeallananea? tankal icceytat gurutaramaya karyam tanne.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
aṅṅane avariruvaruṁ yātrayāyi. avar oru kappalil kayaṟiyappēāḷ addēhaṁ ā kappalin oru dvāramuṇṭākki. mūsa cēādiccu: "tāṅkaḷentināṇ kappalin dvāramuṇṭākkunnat? itiluḷḷavareyeākke mukkikkeāllānāṇēā? tāṅkaḷ icceytat gurutaramāya kāryaṁ tanne.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അങ്ങനെ അവരിരുവരും യാത്രയായി. അവര്‍ ഒരു കപ്പലില്‍ കയറിയപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം ആ കപ്പലിന് ഒരു ദ്വാരമുണ്ടാക്കി. മൂസ ചോദിച്ചു: "താങ്കളെന്തിനാണ് കപ്പലിന് ദ്വാരമുണ്ടാക്കുന്നത്? ഇതിലുള്ളവരെയൊക്കെ മുക്കിക്കൊല്ലാനാണോ? താങ്കള്‍ ഇച്ചെയ്തത് ഗുരുതരമായ കാര്യം തന്നെ.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek