×

അങ്ങനെ അദ്ദേഹം സൂര്യാസ്തമനസ്ഥാനത്തെത്തിയപ്പോള്‍ അത് ചെളിവെള്ളമുള്ള ഒരു ജലാശയത്തില്‍ മറഞ്ഞ് പോകുന്നതായി അദ്ദേഹം കണ്ടു. അതിന്‍റെ 18:86 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Kahf ⮕ (18:86) ayat 86 in Malayalam

18:86 Surah Al-Kahf ayat 86 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 86 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا ﴾
[الكَهف: 86]

അങ്ങനെ അദ്ദേഹം സൂര്യാസ്തമനസ്ഥാനത്തെത്തിയപ്പോള്‍ അത് ചെളിവെള്ളമുള്ള ഒരു ജലാശയത്തില്‍ മറഞ്ഞ് പോകുന്നതായി അദ്ദേഹം കണ്ടു. അതിന്‍റെ അടുത്ത് ഒരു ജനവിഭാഗത്തെയും അദ്ദേഹം കണ്ടെത്തി.(അദ്ദേഹത്തോട്‌) നാം പറഞ്ഞു: ഹേ, ദുല്‍ഖര്‍നൈന്‍, ഒന്നുകില്‍ നിനക്ക് ഇവരെ ശിക്ഷിക്കാം. അല്ലെങ്കില്‍ നിനക്ക് അവരില്‍ നന്‍മയുണ്ടാക്കാം

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها, باللغة المالايا

﴿حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها﴾ [الكَهف: 86]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
annane addeham suryastamanasthanattettiyappeal at celivellamulla oru jalasayattil marann peakunnatayi addeham kantu. atinre atutt oru janavibhagatteyum addeham kantetti.(addehatteat‌) nam parannu: he, dulkharnain, onnukil ninakk ivare siksikkam. allenkil ninakk avaril nanmayuntakkam
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
aṅṅane addēhaṁ sūryāstamanasthānattettiyappēāḷ at ceḷiveḷḷamuḷḷa oru jalāśayattil maṟaññ pēākunnatāyi addēhaṁ kaṇṭu. atinṟe aṭutt oru janavibhāgatteyuṁ addēhaṁ kaṇṭetti.(addēhattēāṭ‌) nāṁ paṟaññu: hē, dulkharnain, onnukil ninakk ivare śikṣikkāṁ. alleṅkil ninakk avaril nanmayuṇṭākkāṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
annane addeham suryastamanasthanattettiyappeal at celivellamulla oru jalasayattil marann peakunnatayi addeham kantu. atinre atutt oru janavibhagatteyum addeham kantetti.(addehatteat‌) nam parannu: he, dulkharnain, onnukil ninakk ivare siksikkam. allenkil ninakk avaril nanmayuntakkam
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
aṅṅane addēhaṁ sūryāstamanasthānattettiyappēāḷ at ceḷiveḷḷamuḷḷa oru jalāśayattil maṟaññ pēākunnatāyi addēhaṁ kaṇṭu. atinṟe aṭutt oru janavibhāgatteyuṁ addēhaṁ kaṇṭetti.(addēhattēāṭ‌) nāṁ paṟaññu: hē, dulkharnain, onnukil ninakk ivare śikṣikkāṁ. alleṅkil ninakk avaril nanmayuṇṭākkāṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം സൂര്യാസ്തമനസ്ഥാനത്തെത്തിയപ്പോള്‍ അത് ചെളിവെള്ളമുള്ള ഒരു ജലാശയത്തില്‍ മറഞ്ഞ് പോകുന്നതായി അദ്ദേഹം കണ്ടു. അതിന്‍റെ അടുത്ത് ഒരു ജനവിഭാഗത്തെയും അദ്ദേഹം കണ്ടെത്തി.(അദ്ദേഹത്തോട്‌) നാം പറഞ്ഞു: ഹേ, ദുല്‍ഖര്‍നൈന്‍, ഒന്നുകില്‍ നിനക്ക് ഇവരെ ശിക്ഷിക്കാം. അല്ലെങ്കില്‍ നിനക്ക് അവരില്‍ നന്‍മയുണ്ടാക്കാം
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
annane suryastamaya sthanattettiyappeal ceru niranna jalasayattil suryan marannupeakunnat addeham kantu. atinatutt oru janavibhagatteyum addeham kantetti. nam parannu: "o, dulkhar nain! venamenkil ninakkivare siksikkam. allenkil ivaril nanma ceariyam.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
aṅṅane sūryāstamaya sthānattettiyappēāḷ cēṟu niṟañña jalāśayattil sūryan maṟaññupēākunnat addēhaṁ kaṇṭu. atinaṭutt oru janavibhāgatteyuṁ addēhaṁ kaṇṭetti. nāṁ paṟaññu: "ō, dulkhar nain! vēṇameṅkil ninakkivare śikṣikkāṁ. alleṅkil ivaril nanma ceāriyāṁ.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അങ്ങനെ സൂര്യാസ്തമയ സ്ഥാനത്തെത്തിയപ്പോള്‍ ചേറു നിറഞ്ഞ ജലാശയത്തില്‍ സൂര്യന്‍ മറഞ്ഞുപോകുന്നത് അദ്ദേഹം കണ്ടു. അതിനടുത്ത് ഒരു ജനവിഭാഗത്തെയും അദ്ദേഹം കണ്ടെത്തി. നാം പറഞ്ഞു: "ഓ, ദുല്‍ഖര്‍ നൈന്‍! വേണമെങ്കില്‍ നിനക്കിവരെ ശിക്ഷിക്കാം. അല്ലെങ്കില്‍ ഇവരില്‍ നന്മ ചൊരിയാം.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek