Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 73 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 73]
﴿فقلنا اضربوه ببعضها كذلك يحي الله الموتى ويريكم آياته لعلكم تعقلون﴾ [البَقَرَة: 73]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed appeal nam parannu: ninnal atinre (pasuvinre) oransankeant a mrtadehattil atikkuka. aprakaram allahu maranappettavare jivippikkunnu. ninnal cintikkuvan venti avanre drstantannal ninnalkkavan kaniccutarunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed appēāḷ nāṁ paṟaññu: niṅṅaḷ atinṟe (paśuvinṟe) oranśaṅkeāṇṭ ā mr̥tadēhattil aṭikkuka. aprakāraṁ allāhu maraṇappeṭṭavare jīvippikkunnu. niṅṅaḷ cintikkuvān vēṇṭi avanṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ niṅṅaḷkkavan kāṇiccutarunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor appeal nam parannu: ninnal atinre (pasuvinre) oransankeant a mrtadehattil atikkuka. aprakaram allahu maranappettavare jivippikkunnu. ninnal cintikkuvan venti avanre drstantannal ninnalkkavan kaniccutarunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor appēāḷ nāṁ paṟaññu: niṅṅaḷ atinṟe (paśuvinṟe) oranśaṅkeāṇṭ ā mr̥tadēhattil aṭikkuka. aprakāraṁ allāhu maraṇappeṭṭavare jīvippikkunnu. niṅṅaḷ cintikkuvān vēṇṭi avanṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ niṅṅaḷkkavan kāṇiccutarunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അപ്പോള് നാം പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് അതിന്റെ (പശുവിന്റെ) ഒരംശംകൊണ്ട് ആ മൃതദേഹത്തില് അടിക്കുക. അപ്രകാരം അല്ലാഹു മരണപ്പെട്ടവരെ ജീവിപ്പിക്കുന്നു. നിങ്ങള് ചിന്തിക്കുവാന് വേണ്ടി അവന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള് നിങ്ങള്ക്കവന് കാണിച്ചുതരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appeal nam parannu: "ninnal atinre oru bhagankeant a savasariratte atikkuka." avvidham allahu mariccavare jivippikkunnu. ninnal cintikkanayi avan tanre telivukal ninnalkku kaniccutarunnu. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appēāḷ nāṁ paṟaññu: "niṅṅaḷ atinṟe oru bhāgaṅkeāṇṭ ā śavaśarīratte aṭikkuka." avvidhaṁ allāhu mariccavare jīvippikkunnu. niṅṅaḷ cintikkānāyi avan tanṟe teḷivukaḷ niṅṅaḷkku kāṇiccutarunnu. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അപ്പോള് നാം പറഞ്ഞു: "നിങ്ങള് അതിന്റെ ഒരു ഭാഗംകൊണ്ട് ആ ശവശരീരത്തെ അടിക്കുക." അവ്വിധം അല്ലാഹു മരിച്ചവരെ ജീവിപ്പിക്കുന്നു. നിങ്ങള് ചിന്തിക്കാനായി അവന് തന്റെ തെളിവുകള് നിങ്ങള്ക്കു കാണിച്ചുതരുന്നു. |