Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 108 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا ﴾
[طه: 108]
﴿يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا﴾ [طه: 108]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed anne divasam vilikkunnavanre pinnale avaneat yatearu vakratayum kanikkate avar peakunnatan. ella sabdannalum paramakarunikan kilatannunnatuman. atinal oru nertta sabdamallate ni kelkkukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed annē divasaṁ viḷikkunnavanṟe pinnāle avanēāṭ yāteāru vakratayuṁ kāṇikkāte avar pēākunnatāṇ. ellā śabdaṅṅaḷuṁ paramakāruṇikan kīḻaṭaṅṅunnatumāṇ. atināl oru nērtta śabdamallāte nī kēḷkkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor anne divasam vilikkunnavanre pinnale avaneat yatearu vakratayum kanikkate avar peakunnatan. ella sabdannalum paramakarunikan kilatannunnatuman. atinal oru nertta sabdamallate ni kelkkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor annē divasaṁ viḷikkunnavanṟe pinnāle avanēāṭ yāteāru vakratayuṁ kāṇikkāte avar pēākunnatāṇ. ellā śabdaṅṅaḷuṁ paramakāruṇikan kīḻaṭaṅṅunnatumāṇ. atināl oru nērtta śabdamallāte nī kēḷkkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അന്നേ ദിവസം വിളിക്കുന്നവന്റെ പിന്നാലെ അവനോട് യാതൊരു വക്രതയും കാണിക്കാതെ അവര് പോകുന്നതാണ്. എല്ലാ ശബ്ദങ്ങളും പരമകാരുണികന് കീഴടങ്ങുന്നതുമാണ്. അതിനാല് ഒരു നേര്ത്ത ശബ്ദമല്ലാതെ നീ കേള്ക്കുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ann avar oru viliyalane ottum sankeacamillate pintutarum. sakala sabdavum paramakarunikanaya allahuvin kileatunnum. atinal nertta sabdamallateannum ni kelkkukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ann avar oru viḷiyāḷane oṭṭuṁ saṅkēācamillāte pintuṭaruṁ. sakala śabdavuṁ paramakāruṇikanāya allāhuvin kīḻeātuṅṅuṁ. atināl nērtta śabdamallāteānnuṁ nī kēḷkkukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അന്ന് അവര് ഒരു വിളിയാളനെ ഒട്ടും സങ്കോചമില്ലാതെ പിന്തുടരും. സകല ശബ്ദവും പരമകാരുണികനായ അല്ലാഹുവിന് കീഴൊതുങ്ങും. അതിനാല് നേര്ത്ത ശബ്ദമല്ലാതൊന്നും നീ കേള്ക്കുകയില്ല |