Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 108 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا ﴾
[طه: 108]
﴿يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا﴾ [طه: 108]
Maulana Azizul Haque Al Umari us din log peechhe chalenge pukaarane vaale ke, koee usase kataraayega nahin aur dheemee ho jaayengee aavaajen atyant krpaasheel ke lie, phir tum nahin sunoge kaanaaphoonsee kee aavaaz ke siva |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed us din ve pukaaranevaale ke peechhe chal padenge aur usake saamane koee akad na dikhaee ja sakegee. aavaaze rahamaan ke saamane dab jaengee. ek halkee mand aavaaz ke atirikt tum kuchh na sunoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उस दिन वे पुकारनेवाले के पीछे चल पड़ेंगे और उसके सामने कोई अकड़ न दिखाई जा सकेगी। आवाज़े रहमान के सामने दब जाएँगी। एक हल्की मन्द आवाज़ के अतिरिक्त तुम कुछ न सुनोगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi us din log ek pukaarane vaale isaraafeel kee aavaaz ke peechhe (is tarah seedhe) daud padege ki usamen kuchh bhee kazee na hogee aur aavaaze us din khuda ke saamane (is tarah) ghighiyaegen ki too ghunaghunaahat ke siva aur kuchh na sunega |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi उस दिन लोग एक पुकारने वाले इसराफ़ील की आवाज़ के पीछे (इस तरह सीधे) दौड़ पड़ेगे कि उसमें कुछ भी कज़ी न होगी और आवाज़े उस दिन खुदा के सामने (इस तरह) घिघियाएगें कि तू घुनघुनाहट के सिवा और कुछ न सुनेगा |