Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 108 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا ﴾
[طه: 108]
﴿يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا﴾ [طه: 108]
Abu Bakr Zakaria Sedina tara ahbanakarira anusarana karabe, e byapare edika odika karate parabe na. Ara dayamayera samane samasta sabda stabdha haye jabe; kaje'i mrdu dhbani [1] chara apani kichu'i sunabena na |
Abu Bakr Zakaria Sēdina tārā āhbānakārīra anusaraṇa karabē, ē byāpārē ēdika ōdika karatē pārabē nā. Āra daẏāmaẏēra sāmanē samasta śabda stabdha haẏē jābē; kājē'i mr̥du dhbani [1] chāṛā āpani kichu'i śunabēna nā |
Muhiuddin Khan সেই দিন তারা আহবানকারীর অনুসরণ করবে, যার কথা এদিক-সেদিক হবে না এবং দয়াময় আল্লাহর ভয়ে সব শব্দ ক্ষীণ হয়ে যাবে। সুতরাং মৃদু গুঞ্জন ব্যতীত তুমি কিছুই শুনবে না। |
Muhiuddin Khan Se'i dina tara ahabanakarira anusarana karabe, yara katha edika-sedika habe na ebam dayamaya allahara bhaye saba sabda ksina haye yabe. Sutaram mrdu gunjana byatita tumi kichu'i sunabe na. |
Muhiuddin Khan Sē'i dina tārā āhabānakārīra anusaraṇa karabē, yāra kathā ēdika-sēdika habē nā ēbaṁ daẏāmaẏa āllāhara bhaẏē saba śabda kṣīṇa haẏē yābē. Sutarāṁ mr̥du guñjana byatīta tumi kichu'i śunabē nā. |
Zohurul Hoque সেইদিন তারা আহানকারীর অনুসরণ করবে, তাঁর মধ্যে কোনো আঁকানো-বাঁকানো নেই, আর গলার আওয়াজ হবে ক্ষীণ পরম করুণাময়ের সামনে, তারফলে তুমি মৃদু গুন ছাড়া আর কিছুই শুনবে না। |
Zohurul Hoque Se'idina tara ahanakarira anusarana karabe, tamra madhye kono amkano-bamkano ne'i, ara galara a'oyaja habe ksina parama karunamayera samane, taraphale tumi mrdu guna chara ara kichu'i sunabe na. |
Zohurul Hoque Sē'idina tārā āhānakārīra anusaraṇa karabē, tām̐ra madhyē kōnō ām̐kānō-bām̐kānō nē'i, āra galāra ā'ōẏāja habē kṣīṇa parama karuṇāmaẏēra sāmanē, tāraphalē tumi mr̥du guna chāṛā āra kichu'i śunabē nā. |