Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 110 - طه - Page - Juz 16
﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا ﴾
[طه: 110]
﴿يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون به علما﴾ [طه: 110]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarute mumpilullatum pinnilullatum avan ariyunnu. avarkkakatte atinepparriyeannum paripurnnamayi ariyanavukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avaruṭe mumpiluḷḷatuṁ pinniluḷḷatuṁ avan aṟiyunnu. avarkkākaṭṭe atineppaṟṟiyeānnuṁ paripūrṇṇamāyi aṟiyānāvukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarute mumpilullatum pinnilullatum avan ariyunnu. avarkkakatte atinepparriyeannum paripurnnamayi ariyanavukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avaruṭe mumpiluḷḷatuṁ pinniluḷḷatuṁ avan aṟiyunnu. avarkkākaṭṭe atineppaṟṟiyeānnuṁ paripūrṇṇamāyi aṟiyānāvukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവരുടെ മുമ്പിലുള്ളതും പിന്നിലുള്ളതും അവന് അറിയുന്നു. അവര്ക്കാകട്ടെ അതിനെപ്പറ്റിയൊന്നും പരിപൂര്ണ്ണമായി അറിയാനാവുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarute kalinnatum varanirikkunnatumaya ella karyannalum avanariyunnu. avarea, atekkuricc onnum ariyunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avaruṭe kaḻiññatuṁ varānirikkunnatumāya ellā kāryaṅṅaḷuṁ avanaṟiyunnu. avarēā, atēkkuṟicc onnuṁ aṟiyunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരുടെ കഴിഞ്ഞതും വരാനിരിക്കുന്നതുമായ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും അവനറിയുന്നു. അവരോ, അതേക്കുറിച്ച് ഒന്നും അറിയുന്നില്ല |