Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 16 - طه - Page - Juz 16
﴿فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ ﴾
[طه: 16]
﴿فلا يصدنك عنها من لا يؤمن بها واتبع هواه فتردى﴾ [طه: 16]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akayal atil (antyasamayattil) visvasikkatirikkukayum tannistatte pinparrukayum ceytavar atil (visvasikkunnatil) ninn ninne tatayatirikkatte. annane sambhavikkunna paksam niyum nasamatayunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākayāl atil (antyasamayattil) viśvasikkātirikkukayuṁ tanniṣṭatte pinpaṟṟukayuṁ ceytavar atil (viśvasikkunnatil) ninn ninne taṭayātirikkaṭṭe. aṅṅane sambhavikkunna pakṣaṁ nīyuṁ nāśamaṭayunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akayal atil (antyasamayattil) visvasikkatirikkukayum tannistatte pinparrukayum ceytavar atil (visvasikkunnatil) ninn ninne tatayatirikkatte. annane sambhavikkunna paksam niyum nasamatayunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākayāl atil (antyasamayattil) viśvasikkātirikkukayuṁ tanniṣṭatte pinpaṟṟukayuṁ ceytavar atil (viśvasikkunnatil) ninn ninne taṭayātirikkaṭṭe. aṅṅane sambhavikkunna pakṣaṁ nīyuṁ nāśamaṭayunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകയാല് അതില് (അന്ത്യസമയത്തില്) വിശ്വസിക്കാതിരിക്കുകയും തന്നിഷ്ടത്തെ പിന്പറ്റുകയും ചെയ്തവര് അതില് (വിശ്വസിക്കുന്നതില്) നിന്ന് നിന്നെ തടയാതിരിക്കട്ടെ. അങ്ങനെ സംഭവിക്കുന്ന പക്ഷം നീയും നാശമടയുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atinal antyadinattil visvasikkatirikkukayum tannistannale pinparrukayum ceyyunnavar ninne visvasattinre valiyilninn terriccu kalayatirikkatte. annane sambhaviccal niyum nasattilakappetum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atināl antyadinattil viśvasikkātirikkukayuṁ tanniṣṭaṅṅaḷe pinpaṟṟukayuṁ ceyyunnavar ninne viśvāsattinṟe vaḻiyilninn teṟṟiccu kaḷayātirikkaṭṭe. aṅṅane sambhaviccāl nīyuṁ nāśattilakappeṭuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതിനാല് അന്ത്യദിനത്തില് വിശ്വസിക്കാതിരിക്കുകയും തന്നിഷ്ടങ്ങളെ പിന്പറ്റുകയും ചെയ്യുന്നവര് നിന്നെ വിശ്വാസത്തിന്റെ വഴിയില്നിന്ന് തെറ്റിച്ചു കളയാതിരിക്കട്ടെ. അങ്ങനെ സംഭവിച്ചാല് നീയും നാശത്തിലകപ്പെടും |