Quran with Malayalam translation - Surah Al-hajj ayat 13 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ ﴾
[الحج: 13]
﴿يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير﴾ [الحج: 13]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed etearuttanekkeantulla upadravam avanekkeantulla upakarattekkal atutt nilkkunnuvea annaneyullavanettanne avan vilicc prart'thikkunnu. avan etra citta sahayi! etra citta kuttukaran |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ēteāruttanekkeāṇṭuḷḷa upadravaṁ avanekkeāṇṭuḷḷa upakārattēkkāḷ aṭutt nilkkunnuvēā aṅṅaneyuḷḷavanettanne avan viḷicc prārt'thikkunnu. avan etra cītta sahāyi! etra cītta kūṭṭukāran |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor etearuttanekkeantulla upadravam avanekkeantulla upakarattekkal atutt nilkkunnuvea annaneyullavanettanne avan vilicc prart'thikkunnu. avan etra citta sahayi! etra citta kuttukaran |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ēteāruttanekkeāṇṭuḷḷa upadravaṁ avanekkeāṇṭuḷḷa upakārattēkkāḷ aṭutt nilkkunnuvēā aṅṅaneyuḷḷavanettanne avan viḷicc prārt'thikkunnu. avan etra cītta sahāyi! etra cītta kūṭṭukāran |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഏതൊരുത്തനെക്കൊണ്ടുള്ള ഉപദ്രവം അവനെക്കൊണ്ടുള്ള ഉപകാരത്തേക്കാള് അടുത്ത് നില്ക്കുന്നുവോ അങ്ങനെയുള്ളവനെത്തന്നെ അവന് വിളിച്ച് പ്രാര്ത്ഥിക്കുന്നു. അവന് എത്ര ചീത്ത സഹായി! എത്ര ചീത്ത കൂട്ടുകാരന് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor arute upadravam avanre upakarattekkal atuttatanea avareyanavan viliccuprarthikkunnat. avanre raksakan etra citta! etra vilaketta kuttukaran |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor āruṭe upadravaṁ avanṟe upakārattekkāḷ aṭuttatāṇēā avareyāṇavan viḷiccuprārthikkunnat. avanṟe rakṣakan etra cītta! etra vilakeṭṭa kūṭṭukāran |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആരുടെ ഉപദ്രവം അവന്റെ ഉപകാരത്തെക്കാള് അടുത്തതാണോ അവരെയാണവന് വിളിച്ചുപ്രാര്ഥിക്കുന്നത്. അവന്റെ രക്ഷകന് എത്ര ചീത്ത! എത്ര വിലകെട്ട കൂട്ടുകാരന് |