×

എല്ലാ ജന്തുക്കളെയും അല്ലാഹു വെള്ളത്തില്‍ നിന്ന് സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു. അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ ഉദരത്തില്‍മേല്‍ ഇഴഞ്ഞ് നടക്കുന്നവരുണ്ട്‌. രണ്ട് 24:45 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nur ⮕ (24:45) ayat 45 in Malayalam

24:45 Surah An-Nur ayat 45 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nur ayat 45 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النور: 45]

എല്ലാ ജന്തുക്കളെയും അല്ലാഹു വെള്ളത്തില്‍ നിന്ന് സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു. അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ ഉദരത്തില്‍മേല്‍ ഇഴഞ്ഞ് നടക്കുന്നവരുണ്ട്‌. രണ്ട് കാലില്‍ നടക്കുന്നവരും അവരിലുണ്ട്‌. നാലുകാലില്‍ നടക്കുന്നവരും അവരിലുണ്ട്‌. അല്ലാഹു താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു എല്ലാകാര്യത്തിനും കഴിവുള്ളവനാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله خلق كل دابة من ماء فمنهم من يمشي على بطنه ومنهم, باللغة المالايا

﴿والله خلق كل دابة من ماء فمنهم من يمشي على بطنه ومنهم﴾ [النور: 45]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ella jantukkaleyum allahu vellattil ninn srsticcirikkunnu. avarute kuttattil udarattilmel ilann natakkunnavarunt‌. rant kalil natakkunnavarum avarilunt‌. nalukalil natakkunnavarum avarilunt‌. allahu tan uddesikkunnat srstikkunnu. tirccayayum allahu ellakaryattinum kalivullavanakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ellā jantukkaḷeyuṁ allāhu veḷḷattil ninn sr̥ṣṭiccirikkunnu. avaruṭe kūṭṭattil udarattilmēl iḻaññ naṭakkunnavaruṇṭ‌. raṇṭ kālil naṭakkunnavaruṁ avariluṇṭ‌. nālukālil naṭakkunnavaruṁ avariluṇṭ‌. allāhu tān uddēśikkunnat sr̥ṣṭikkunnu. tīrccayāyuṁ allāhu ellākāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ella jantukkaleyum allahu vellattil ninn srsticcirikkunnu. avarute kuttattil udarattilmel ilann natakkunnavarunt‌. rant kalil natakkunnavarum avarilunt‌. nalukalil natakkunnavarum avarilunt‌. allahu tan uddesikkunnat srstikkunnu. tirccayayum allahu ellakaryattinum kalivullavanakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ellā jantukkaḷeyuṁ allāhu veḷḷattil ninn sr̥ṣṭiccirikkunnu. avaruṭe kūṭṭattil udarattilmēl iḻaññ naṭakkunnavaruṇṭ‌. raṇṭ kālil naṭakkunnavaruṁ avariluṇṭ‌. nālukālil naṭakkunnavaruṁ avariluṇṭ‌. allāhu tān uddēśikkunnat sr̥ṣṭikkunnu. tīrccayāyuṁ allāhu ellākāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എല്ലാ ജന്തുക്കളെയും അല്ലാഹു വെള്ളത്തില്‍ നിന്ന് സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു. അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ ഉദരത്തില്‍മേല്‍ ഇഴഞ്ഞ് നടക്കുന്നവരുണ്ട്‌. രണ്ട് കാലില്‍ നടക്കുന്നവരും അവരിലുണ്ട്‌. നാലുകാലില്‍ നടക്കുന്നവരും അവരിലുണ്ട്‌. അല്ലാഹു താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു എല്ലാകാര്യത്തിനും കഴിവുള്ളവനാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahu ella jivajalannaleyum vellattilninn srsticcu. avayil udarattinmel ilayunnavayunt. irukalil natakkunnavayunt. nalukalil carikkunnavayumunt. allahu avanicchikkunnat srstikkunnu. avan ella karyattinum kalivurravanan
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhu ellā jīvajālaṅṅaḷeyuṁ veḷḷattilninn sr̥ṣṭiccu. avayil udarattinmēl iḻayunnavayuṇṭ. irukālil naṭakkunnavayuṇṭ. nālukālil carikkunnavayumuṇṭ. allāhu avanicchikkunnat sr̥ṣṭikkunnu. avan ellā kāryattinuṁ kaḻivuṟṟavanāṇ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹു എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളെയും വെള്ളത്തില്‍നിന്ന് സൃഷ്ടിച്ചു. അവയില്‍ ഉദരത്തിന്മേല്‍ ഇഴയുന്നവയുണ്ട്. ഇരുകാലില്‍ നടക്കുന്നവയുണ്ട്. നാലുകാലില്‍ ചരിക്കുന്നവയുമുണ്ട്. അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നത് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. അവന്‍ എല്ലാ കാര്യത്തിനും കഴിവുറ്റവനാണ്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek