Quran with Malayalam translation - Surah An-Nur ayat 46 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[النور: 46]
﴿لقد أنـزلنا آيات مبينات والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم﴾ [النور: 46]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (yathart'thyam) vyaktamakkunna drstantannal nam avatarippiccirikkunnu. allahu tan uddesikkunnavare neraya patayilekk nayikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (yāthārt'thyaṁ) vyaktamākkunna dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ nāṁ avatarippiccirikkunnu. allāhu tān uddēśikkunnavare nērāya pātayilēkk nayikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (yathart'thyam) vyaktamakkunna drstantannal nam avatarippiccirikkunnu. allahu tan uddesikkunnavare neraya patayilekk nayikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (yāthārt'thyaṁ) vyaktamākkunna dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ nāṁ avatarippiccirikkunnu. allāhu tān uddēśikkunnavare nērāya pātayilēkk nayikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (യാഥാര്ത്ഥ്യം) വ്യക്തമാക്കുന്ന ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള് നാം അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹു താന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ നേരായ പാതയിലേക്ക് നയിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam niyamannal vyaktamakkunna vacanannal irakkittannirikkunnu. allahu avanicchikkunnavare nervalikk nayikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāṁ niyamaṅṅaḷ vyaktamākkunna vacanaṅṅaḷ iṟakkittannirikkunnu. allāhu avanicchikkunnavare nērvaḻikk nayikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാം നിയമങ്ങള് വ്യക്തമാക്കുന്ന വചനങ്ങള് ഇറക്കിത്തന്നിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവരെ നേര്വഴിക്ക് നയിക്കുന്നു |