×

വിവാഹ ജീവിതം പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത കിഴവികളെ സംബന്ധിച്ചടത്തോളം സൌന്ദര്യം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കാത്തവരായിക്കൊണ്ട് തങ്ങളുടെ മേല്‍വസ്ത്രങ്ങള്‍ മാറ്റി വെക്കുന്നതില്‍ അവര്‍ക്ക് 24:60 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nur ⮕ (24:60) ayat 60 in Malayalam

24:60 Surah An-Nur ayat 60 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nur ayat 60 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 60]

വിവാഹ ജീവിതം പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത കിഴവികളെ സംബന്ധിച്ചടത്തോളം സൌന്ദര്യം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കാത്തവരായിക്കൊണ്ട് തങ്ങളുടെ മേല്‍വസ്ത്രങ്ങള്‍ മാറ്റി വെക്കുന്നതില്‍ അവര്‍ക്ക് കുറ്റമില്ല. അവര്‍ മാന്യത കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നതാണ് അവര്‍ക്ക് കൂടുതല്‍ നല്ലത്‌. അല്ലാഹു എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനും എല്ലാം അറിയുന്നവനുമാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن, باللغة المالايا

﴿والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن﴾ [النور: 60]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vivaha jivitam pratiksikkatta kilavikale sambandhiccatattealam sendaryam pradarsippikkattavarayikkeant tannalute melvastrannal marri vekkunnatil avarkk kurramilla. avar man'yata kattusuksikkunnatan avarkk kututal nallat‌. allahu ellam kelkkunnavanum ellam ariyunnavanumakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vivāha jīvitaṁ pratīkṣikkātta kiḻavikaḷe sambandhiccaṭattēāḷaṁ sendaryaṁ pradarśippikkāttavarāyikkeāṇṭ taṅṅaḷuṭe mēlvastraṅṅaḷ māṟṟi vekkunnatil avarkk kuṟṟamilla. avar mān'yata kāttusūkṣikkunnatāṇ avarkk kūṭutal nallat‌. allāhu ellāṁ kēḷkkunnavanuṁ ellāṁ aṟiyunnavanumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vivaha jivitam pratiksikkatta kilavikale sambandhiccatattealam sendaryam pradarsippikkattavarayikkeant tannalute melvastrannal marri vekkunnatil avarkk kurramilla. avar man'yata kattusuksikkunnatan avarkk kututal nallat‌. allahu ellam kelkkunnavanum ellam ariyunnavanumakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vivāha jīvitaṁ pratīkṣikkātta kiḻavikaḷe sambandhiccaṭattēāḷaṁ sendaryaṁ pradarśippikkāttavarāyikkeāṇṭ taṅṅaḷuṭe mēlvastraṅṅaḷ māṟṟi vekkunnatil avarkk kuṟṟamilla. avar mān'yata kāttusūkṣikkunnatāṇ avarkk kūṭutal nallat‌. allāhu ellāṁ kēḷkkunnavanuṁ ellāṁ aṟiyunnavanumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
വിവാഹ ജീവിതം പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത കിഴവികളെ സംബന്ധിച്ചടത്തോളം സൌന്ദര്യം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കാത്തവരായിക്കൊണ്ട് തങ്ങളുടെ മേല്‍വസ്ത്രങ്ങള്‍ മാറ്റി വെക്കുന്നതില്‍ അവര്‍ക്ക് കുറ്റമില്ല. അവര്‍ മാന്യത കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നതാണ് അവര്‍ക്ക് കൂടുതല്‍ നല്ലത്‌. അല്ലാഹു എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനും എല്ലാം അറിയുന്നവനുമാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vivahajivitam keatikkatta kilavikal tannalute melvastrannal aliccuvekkunnatil terrilla. ennal avar tannalute sarirasendaryam pradarsippikkunnavarakarut. man'yata pularttunnatutanneyan avarkkum nallat. allahu ellam kelkkunnavanum ariyunnavanuman
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vivāhajīvitaṁ keātikkātta kiḻavikaḷ taṅṅaḷuṭe mēlvastraṅṅaḷ aḻiccuvekkunnatil teṟṟilla. ennāl avar taṅṅaḷuṭe śarīrasendaryaṁ pradarśippikkunnavarākarut. mān'yata pularttunnatutanneyāṇ avarkkuṁ nallat. allāhu ellāṁ kēḷkkunnavanuṁ aṟiyunnavanumāṇ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വിവാഹജീവിതം കൊതിക്കാത്ത കിഴവികള്‍ തങ്ങളുടെ മേല്‍വസ്ത്രങ്ങള്‍ അഴിച്ചുവെക്കുന്നതില്‍ തെറ്റില്ല. എന്നാല്‍ അവര്‍ തങ്ങളുടെ ശരീരസൌന്ദര്യം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നവരാകരുത്. മാന്യത പുലര്‍ത്തുന്നതുതന്നെയാണ് അവര്‍ക്കും നല്ലത്. അല്ലാഹു എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനും അറിയുന്നവനുമാണ്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek